Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans laquelle nous examinons » (Français → Néerlandais) :

En outre, nous examinons les possibilités de contribuer au fonds européen Madad, qui peut financer des projets de stabilisation dans les pays voisins de la Syrie ainsi qu'en Syrie.

Daarnaast onderzoeken we de mogelijkheid om een bijdrage te geven aan het Europese Madad-fonds dat stabilisatieprojecten in de buurlanden van Syrië en ook in Syrië kan financieren.


Nous examinons l'aspect technique du problème.

We onderzoeken het technische aspect van het probleem.


Si nous examinons de manière plus spécifique la croissance en dix ans, de 2004 à 2014, nous obtenons les chiffres suivants de voyageurs à l'embarquement: Les chiffres ci-dessus témoignent d'une croissance relative mais n'ont certainement pas triplé.

Als we specifiek naar de groei kijken in de tien jaar, van 2004 tot 2014, krijgen we de volgende aantallen opstappende reizigers: De bovenstaande cijfers voor Gentbrugge duiden op een relatieve groei en zeker niet op een verdrievoudiging.


Si nous examinons les chiffres de manière cumulative, nous constatons que sur les plus ou moins 160 000 ouvriers de la construction actifs en 2007, il en reste en 2012 seulement 102 000.

Indien we de cijfers op een cumulatieve wijze bekijken stellen we vast dat van de bijna 160 000 bouwvakkers die in 2007 actief waren in de bouwsector er in 2012 nog maar 102 000 bouwvakkers actief zijn.


2. Si nous examinons la répartition régionale de 2010 jusque 2014 compris, nous obtenons un total de: - 18 faits pour Bruxelles-Capitale, - 5.985 faits pour la Région flamande (avec le plus grand nombre de faits en 2011, à savoir 1.538) et - 5.561 faits pour la Région wallonne (avec le plus grand nombre de faits, soit 1.755 en 2010).

2. Als we de gewestelijke opsplitsing bekijken van 2010 tot en met 2014 hebben wij een totaal van: - 18 feiten voor Brussel Hoofdstedelijk Gewest, - 5.985 feiten in het Vlaamse Gewest (met de hoogste cijfer van 1.538 feiten in 2011) en - 5.561 feiten in het Waalse Gewest (met de hoogste cijfer van 1.755 feiten in 2010).


Ainsi, nous examinons actuellement la possibilité de pouvoir développer un projet de déradicalisation en matière de stratégie de sortie avec le soutien de l’Europe, en particulier dans le cadre du « Internal Security Fund ».

Zo onderzoeken we momenteel de mogelijkheid om een deradicaliseringsproject rond exitstrategie met steun van Europa te kunnen ontwikkelen, meer bepaald in het kader van het « Internal Security Fund ».


note que, ces derniers mois, l’application des règles européennes relatives aux aides d’État a fait l’objet d'un certain nombre de dérogations temporaires, grâce auxquelles les États membres ont eu la possibilité de juguler les effets de la crise; relève que la phase de croissance, vers laquelle nous nous dirigeons, exige des bases solides et que c'est dans ce contexte qu'il nous faut progressivement revenir au régime normal en matière d'aides d'État, afin de garantir des conditions égales en ...[+++]

merkt op dat er de afgelopen maanden een aantal tijdelijke uitzonderingen zijn gemaakt op de toepassing van de Europese normen voor staatssteun, waardoor de lidstaten het effect van de crisis konden indammen; merkt op dat de groeifase waarop wij afstevenen, een solide fundament vereist en in die context moeten we geleidelijk terugkeren naar de normale regeling voor staatssteun, om zo gelijke mededingingsvoorwaarden in Europa te garanderen;


4. D'autre part, dans le domaine de la famille, les questions les plus importantes sont celles liées au divorce, c'est-à-dire les questions matrimoniales, qui sont traitées dans la convention que nous examinons.

4. In de tweede plaats is in het familierecht het belangrijkste thema de echtscheiding, dat wil zeggen het soort van huwelijkszaken dat in het onderhavige verdrag ter sprake komt.


La possibilité reste donc ouverte d'adapter ultérieurement la convention que nous examinons à la convention de Bruxelles révisée.

Het blijft dus mogelijk dat dit verdrag alsnog wordt aangepast aan het herziene Verdrag van Brussel.


La convention que nous examinons ici est le premier pas, positif et décisif, dans cette nouvelle direction et pourrait ouvrir la voie à l'élaboration de nouveaux textes dans le domaine du droit de la famille et du droit des successions.

Dit verdrag is een eerste, positieve en beslissende stap op deze nieuwe weg, die de voorbode kan zijn van andere teksten op familierechtelijk en erfrechtelijk gebied.




D'autres ont cherché : stabilisation dans     nous     nous examinons     croissance relative     particulier dans     c'est dans     vers laquelle     vers laquelle nous     d'autre part dans     famille     convention que nous     possibilité reste donc     dans     dans cette nouvelle     dans laquelle nous examinons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans laquelle nous examinons ->

Date index: 2023-02-26
w