Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans le débat mené actuellement " (Frans → Nederlands) :

Le sénateur indique que le débat mené actuellement doit être considéré à la lumière de la législation relative à l'euthanasie.

De senator wijst erop dat het thans gevoerde debat ook moet worden gezien in het licht van de wetgeving betreffende de euthanasie.


M. Cheron estime pour sa part que le débat mené actuellement en commission n'a qu'une teneur virtuelle, vu la compétence limitée du préconstituant et la compétence du constituant.

De heer Cheron is persoonlijk van oordeel dat het debat dat nu in commissie wordt gevoerd een virtueel gehalte heeft gezien de beperkte bevoegdheid van de preconstituante en de bevoegdheid van de constituante.


Le débat mené actuellement doit fournir des réponses aussi concrètes que possible au sujet des progrès que la science peut réaliser grâce à la recherche sur des embryons.

Uit het debat dat thans wordt gevoerd, moeten zo concreet mogelijke antwoorden voortvloeien over de evolutie die de wetenschap kan doormaken aan de hand van het onderzoek op embryo's.


Le débat mené actuellement doit fournir des réponses aussi concrètes que possible au sujet des progrès que la science peut réaliser grâce à la recherche sur des embryons.

Uit het debat dat thans wordt gevoerd, moeten zo concreet mogelijke antwoorden voortvloeien over de evolutie die de wetenschap kan doormaken aan de hand van het onderzoek op embryo's.


M. Cheron estime pour sa part que le débat mené actuellement en commission n'a qu'une teneur virtuelle, vu la compétence limitée du préconstituant et la compétence du constituant.

De heer Cheron is persoonlijk van oordeel dat het debat dat nu in commissie wordt gevoerd een virtueel gehalte heeft gezien de beperkte bevoegdheid van de preconstituante en de bevoegdheid van de constituante.


Ma cellule stratégique mène actuellement des travaux préparatoires relatifs à une réforme approfondie, et ce, en concertation avec l'Ordre des médecins.

Voorbereidende werkzaamheden rond een diepgaande hervorming zijn lopende binnen mijn beleidscel en gebeuren in overleg met de Orde der Artsen.


Le Service fédéral Changements climatiques mène actuellement une étude relative à l'impact macroéconomique de la transition vers une société "bas carbone" en collaboration, notamment, avec le Bureau fédéral du Plan.

De federale Dienst Klimaatverandering voert momenteel een studie uit naar de macro-economische impact van de transitie naar een koolstofarme samenleving, samen met onder andere het Federale Planbureau.


Différentes études sont menées actuellement au sein de l'Europe pour réduire l'impact des éoliennes sur les radars, mais pas (encore) toujours avec un résultat probant.

Momenteel lopen er binnen Europa diverse studies om de impact van windturbines op radars te minderen maar de uitkomst ervan is (nog) niet altijd bewezen.


Ces derniers mois, le premier ministre a aussi tenu des propos durs vis-à-vis des gouvernements de la Région wallonne, de la Communauté française et de la Région de Bruxelles-Capitale, contre lesquels son parti mène actuellement une opposition ferme.

De jongste maanden zijn er ook vanwege de eerste minister harde woorden gevallen ten opzichte van de regeringen van het Waalse Gewest, de Franse Gemeenschap en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, waartegen zijn partij nu voluit oppositie voert.


Il semble que le gestionnaire de réseau à haute-tension britannique mène actuellement une enquête auprès des fournisseurs afin d' évaluer les capacités de réserve en électricité de ces derniers.

Naar verluidt voert de Britse hoogspanningsnetbeheerder momenteel een enquête uit bij de leveranciers om hun reservecapaciteit voor de elektriciteitsproductie te evalueren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans le débat mené actuellement ->

Date index: 2021-05-09
w