Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans le projet de loi étaient suffisamment pertinentes » (Français → Néerlandais) :

— le texte du projet de loi a été adopté par la commission compétente de la Chambre avant la chute du gouvernement; après la démission du gouvernement, l'assemblée plénière de la Chambre a estimé que les mesures inscrites dans le projet de loi étaient suffisamment pertinentes pour justifier son adoption.

— de tekst van het wetsontwerp werd in de bevoegde Kamercommissie goedgekeurd voor de val van de regering; na het ontslag van de regering heeft de Plenaire Vergadering van de Kamer geoordeeld dat de maatregelen die in het wetsontwerp zijn opgenomen voldoende pertinent waren om ze alsnog goed te keuren;


Votre gouvernement a adopté une série de mesures - d'autres sont encore en chantier - qui affectent les femmes bien davantage que les hommes. Il s'agit notamment de la réforme du crédit-temps, de la réforme de l'AGR, de la flexibilisation accrue du travail à temps partiel ou de la réforme de la pension minimum. Votre collègue le ministre Peeters m'a pourtant assurée récemment que les projets de loi étaient soumis à un contrôle de l'impact genre et que celui-ci était négatif.

Er zijn door uw regering een aantal maatregelen ingevoerd en er staan er nog een aantal op stapel die vrouwen in veel grotere mate treffen dan mannen: de hervorming van het tijdskrediet, de hervorming van de IGU, de verdere flexibilisering van deeltijdse arbeid, de hervorming van het minimumpensioen, enz. Toch verzekerde uw collega minister Peeters me er onlangs van dat er op de wetsontwerpen een gendercontrole wordt uitgevoerd en dat die negatief zou zijn.


M. Siquet demande au ministre de montrer en quoi le projet de loi protège suffisamment le joueur par rapport à la protection accordée aux joueurs dans d'autres secteurs par la loi du 7 mai 1999.

De heer Siquet vraagt dat de minister aantoont in hoeverre het wetsontwerp een afdoende bescherming van de speler biedt ten opzichte van de bescherming van de spelers in andere sectoren zoals geregeld bij de wet van 7 mei 1999.


M. Siquet demande au ministre de montrer en quoi le projet de loi protège suffisamment le joueur par rapport à la protection accordée aux joueurs dans d'autres secteurs par la loi du 7 mai 1999.

De heer Siquet vraagt dat de minister aantoont in hoeverre het wetsontwerp een afdoende bescherming van de speler biedt ten opzichte van de bescherming van de spelers in andere sectoren zoals geregeld bij de wet van 7 mei 1999.


Sur ce plan, le texte du projet de loi est suffisamment clair et ne nécessite pas d'adaptation, puisque seule une disposition sanctionnée pénalement peut faire l'objet d'un procès-verbal.

De tekst van het wetsontwerp is op dit vlak voldoende duidelijk en moet niet worden aangepast, enkel voor een strafrechtelijke gesanctioneerde bepaling kan immers een proces-verbaal worden opgesteld.


Le projet de loi présente suffisamment de garanties à cet égard.

Het wetsontwerp biedt op dat vlak voldoende garanties.


6) Les dispositions pénales en vigueur dans les articles 30, 30a et 31 de la loi mentionnée sont, d'une part, suffisamment pertinentes pour être en mesure d'inclure ces faits et de les poursuivre pénalement, y compris l'utilisation de faisceaux laser contre le personnel ATS, et les peines sont d’autre part adéquatement proportionnées à la gravité de ces infractions.

6) De van kracht zijnde strafbepalingen in de artikelen 30, 30a en 31 van de vernoemde wet zijn enerzijds voldoende ad rem om ook deze feiten te omvatten en strafrechtelijk te kunnen vervolgen, het gebruik van laserbundels tegen ATS-personeel inbegrepen, en anderzijds staan de straffen goed in verhouding tot de ernst van deze overtredingen.


Le gouvernement a adapté les points techniques nécessaires du projet de loi concernant les flexi-jobs et a motivé suffisamment les mesures dans l'exposé des motifs afin de répondre à la critique du Conseil d'État.

De regering heeft het wetsontwerp rond de flexi-jobs op de nodige technische punten aangepast en de maatregelen afdoende gemotiveerd in de memorie van toelichting om te voldoen aan de kritiek van de Raad van State.


2. A cette fin, et compte tenu des dispositions pertinentes des instruments internationaux, les Etats parties veillent en particulier : a) A ce qu'aucun enfant ne soit suspecté, accusé ou convaincu d'infraction à la loi pénale en raison d'actions ou d'omissions qui n'étaient pas interdites par le droit national ou international au moment où elles ont été commises; b) A ...[+++]

2. Hiertoe, en met inachtneming van de desbetreffende bepalingen van internationale akten, waarborgen de Staten die partij zijn met name dat : a) geen enkel kind wordt verdacht van, vervolgd wegens of veroordeeld omwille van het begaan van een strafbaar feit op grond van enig handelen of nalaten dat niet volgens het nationale of internationale recht verboden was op het tijdstip van het handelen of nalaten; b) ieder kind dat wordt verdacht van of vervolgd wegens het begaan van een strafbaar feit, ten minste de volgende garanties heeft : (i) dat het voor onschuldig wordt gehouden tot zijn schuld volgens de wet is bewezen; (ii) dat het onverwijld en rechtstreeks in kennis wordt gesteld van de tegen hem ingebrachte beschuldigingen of, indien ...[+++]


Art. 30. Le Ministre peut refuser d'accorder l'aide financière ou peut, sans préjudice de l'article 13 de la loi du 16 mai 2003, réduire l'aide ou, après mise en demeure préalable, la recouvrer entièrement ou partiellement, si le bénéficiaire : 1° fournit des données fautives ou fausses ; 2° se rend coupable de simulation afin d'obtenir une aide octroyée en exécution du présent arrêté ; 3° n'exécute pas le projet tel que prévu ; 4° n'entame pas l'exécution du projet dans le délai d'un an après notification de la décision de l'aide ...[+++]

Zo niet vordert de managementautoriteit de volledige steun terug. Art. 30. De minister kan weigeren om de financiële steun toe te kennen of, onverminderd artikel 13 van de wet van 16 mei 2003, kan de steun verminderen of, na voorafgaande ingebrekestelling, geheel of gedeeltelijk terugvorderen als de begunstigde : 1° foutieve of valse gegevens verstrekt; 2° zich bezondigt aan simulatie om steun te verwerven die ter uitvoering van dit besluit wordt toegekend; 3° het project niet uitvoert zoals gepland; 4° niet binnen een termijn van een jaar na de kennisgeving van de beslissing tot toekenning van financiële steun met de uitvoering van ...[+++]


w