Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans le secteur énergétique méritent notre soutien " (Frans → Nederlands) :

L'UE a évoqué le cas de certains défenseurs des droits de l'Homme actuellement privés de liberté, dont le cas spécifique de monsieur Azimjan Askarov. 3. L'engagement du Kirghizstan dans la voie de la démocratie mérite notre soutien.

De EU verwees daarbij naar de situatie van mensenrechtenactivisten die momenteel van hun vrijheid beroofd zijn, waaronder Azimjan Askarov. De inzet van Kirgizië inzake democratisering verdient onze steun.


La Commission se félicite également que nous puissions continuer à apporter notre concours à la réalisation de mesures de démantèlement sûres, et que le Parlement considère que les projets dans le secteur énergétique méritent notre soutien.

Ook is zij verheugd dat het Parlement meent dat we ons moeten blijven richten op maatregelen voor een veilige ontmanteling en dat ook projecten in de energiesector steun verdienen.


Ceci mérite notre admiration et notre soutien.

Dit verdient alle bewondering en ondersteuning.


Ces personnes méritent en effet tout notre soutien.

Deze personen verdienen inderdaad volledige steun.


Nous pensons également que le projet de décision qui a été publié mérite notre soutien et qu’il convient de reconnaître le bien-fondé des initiatives rappelant que l’objectif ici est de créer des conditions de travail décentes et des emplois réglementés dans un secteur où, en effet, les travailleurs migrants, en particulier dans certains pays, sont principalement concernés. En l’absence de réglementation et de contrôle, cela s’apparente très souvent à une sorte d’esclavage moderne.

Van het gepubliceerde ontwerpbesluit, dat in onze ogen steun verdient, vinden we met name die delen goed die onderstrepen en benadrukken dat het doel is om menswaardige arbeidsomstandigheden en regelgeving voor arbeidsverhoudingen te scheppen voor juist die specifieke groep, die inderdaad vaak uit migrerende werknemers bestaat, met name in bepaalde landen, en die niet kan rekenen op regelgeving of controle en heel vaak met een soort moderne vorm van slavernij te maken krijgt.


En effet, nos politiques énergétiques ont beaucoup de similitudes en termes de préoccupations et défis à relever: - nos deux gestionnaires de réseaux d'électricité travaillent très étroitement sur un marché commun d'équilibrage lequel fournit un outil supplémentaire pour améliorer notre sécurité d'approvisionnement; - outre la possibilité d'installer des mécanismes de capacité, nous devrions également prêter attention à d'autres débouchés, visant notamment une flexibilité ...[+++]

Ons energiebeleid komt immers op heel wat punten overeen wat uitdagingen en focus betreft: - zo werken onze beide elektriciteitsnetbeheerders heel nauw samen aan een gezamenlijke balanceringsmarkt die een bijkomend instrument biedt voor het versterken van onze bevoorradingszekerheid; - naast de mogelijkheid van het installeren van capaciteitsmechanismen dienen we ook aandacht te hebben voor andere marktmogelijkheden zoals verhoogde flexibiliteit, grensoverschrijdende samenwerking, meer interconnectie, vraagbeheer, enz.; - de L-gas problematiek verdient onze gezamenlijke aandacht; - een vierde aandachtspunt is alles wat betreft innovat ...[+++]


Il en ressort que notre pays tente, au travers de plusieurs initiatives positives, de satisfaire aux obligations européennes: - on note une nette amélioration en matière de soutien aux énergies renouvelables, ce qui a permis une augmentation de la part des énergies renouvelables dans la consommation énergétique totale du pays; - la consommation énergétique totale de ...[+++]

Uit het rapport blijkt dat er in ons land verschillende positieve initiatieven worden genomen waarmee ons land de verplichtingen van de Europese Unie probeert na te komen: - er is een duidelijke vooruitgang merkbaar in de ondersteuning van hernieuwbare energie waardoor het aandeel hernieuwbare energie in het totale energieverbruik van ons land is gestegen; - het totale energieverbruik van België is verminderd.


Étant donné la situation géographique du Portugal et l’importance stratégique de la mer, ce sujet revêt une importance fondamentale pour notre pays, et tous les efforts visant à développer une «économie de la mer» méritent notre soutien et notre engagement.

Voor Portugal is dit, gezien zijn geografische ligging en het strategisch belang van de zee, een belangrijk onderwerp, en elke inspanning om een “zee-economie” te ontwikkelen, verdient onze steun en inzet.


Elle mérite notre soutien dans cette tâche difficile et la Commission apporte son soutien plein et entier à la Grèce.

Griekenland verdient alle steun bij deze moeilijke taak en de Commissie biedt deze steun.


Ceux qui militent pour les droits de l'homme en Iran, par exemple lors d'une campagne d'un million de signatures pour les droits de la femme, méritent notre soutien et notre admiration.

Al degenen die campagne voeren voor de mensenrechten in Iran, bijvoorbeeld in de campagne “een miljoen handtekeningen” voor vrouwenrechten, verdienen onze steun en bewondering.


w