Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans les 12 mois après la fin du trimestre qui suit celui » (Français → Néerlandais) :

"5° par suite du non paiement des cotisations de régularisation, visées à l'article 11, § 5, alinéa 1, de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, dans les 12 mois après la fin du trimestre qui suit celui au cours duquel la caisse d'assurances sociales a envoyé le décompte qui résulte de cette régularisation".

"5° ingevolge de niet-betaling van de regularisatiebijdragen, bedoeld in artikel 11, § 5, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, binnen 12 maanden na het einde van het kwartaal dat volgt op dat waarin het sociaal verzekeringsfonds de bijdrage-afrekening heeft verstuurd welke uit die regularisatie voortspruit".


Art. 15. § 1 . L'Office peut, aux conditions fixées par son Comité de gestion visé à l'article 4, 1) de la loi et approuvées par le Ministre ayant les Affaires sociales dans ses attributions, renoncer entièrement à l'application des majorations de cotisations et/ou des intérêts de retard visés à l'article 14 si les cotisations visées à l'article 11, § 1 , ont été payées avant la fin du trimestre qui suit celui auquel elles se rapportent ou, en ce qui ...[+++]

Art. 15. § 1. De Dienst mag, onder de voorwaarden bepaald door zijn Beheerscomité bedoeld bij artikel 4, 1) van de wet, en goedgekeurd door de Minister die de Sociale Zaken onder zijn bevoegdheid heeft, volledig afzien van de toepassing van de bijdrageopslagen en/of de verwijlintresten, bedoeld bij artikel 14, wanneer de bijdragen, bedoeld bij artikel 11, § 1, betaald werden vóór het einde van het kwartaal volgend op dat waarop zij betrekking hebben, of wat betreft de regularisaties, bedoeld bij artikel 11, § 2, indien zij betaald werden vóór het einde van de tweede maand volgend op deze gedurende welke zij dienden verricht te worden.


Art. 7. L'Office peut renoncer à l'application de la sanction prévue à l'article 6, dans les conditions déterminées par son Comité de gestion visé à l'article 4, 1) de la loi et approuvées par le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions, lorsque les déclarations trimestrielles ont été introduites avant la fin du trimestre qui suit celui auquel elles se rapportent, en ce qui concerne les cotisations visées à l'article 12, § 1 , 1°, 2° ...[+++]

Art. 7. De Dienst mag, onder de voorwaarden bepaald door zijn Beheerscomité bedoeld bij artikel 4, 1) van de wet en goedgekeurd door de Minister die Sociale Zaken onder zijn bevoegdheid heeft, afzien van de toepassing van de sanctie voorzien in artikel 6 wanneer de kwartaalaangiften ingediend werden vóór het einde van het kwartaal volgend op dat waarop ze betrekking hebben, voor de bijdragen bedoeld bij artikel 12, § 1, 1°, 2°, 5° en 6° en §§ 2 en 3 van de wet of wanneer de inlichtingen werden medegedeeld binnen de maand volgend op het einde van de termijn van veertien dagen, bepaald bij artikel 6.


Par rémunération au sens de l'article 103, § 1, 1°, de la loi coordonnée, on entend l'indemnité qui est payée directement ou indirectement au travailleur visé dans le contrat de travail par l'employeur visé dans le contrat de travail, à la suite d'une convention conclue dans un délai de douze mois après la fin de celui-ci sur la base de laquelle l'ancien travailleur s'engage à ne pas débauc ...[+++]

Onder loon, als bedoeld in artikel 103, § 1, 1°, van de gecoördineerde wet, wordt beschouwd, de vergoeding die rechtstreeks of onrechtstreeks door de werkgever in de arbeidsovereenkomst, wordt betaald, aan de werknemer in de arbeidsovereenkomst, ingevolge een binnen een termijn van twaalf maanden na het einde van de arbeidsovereenkomst gesloten overeenkomst op grond waarvan de vroegere werknemer zich ertoe verbindt om geen personeel of zelfstandige medecontractanten af te werven van zijn vroegere werkgever, hetzij in eigen naam en voor eigen rekening, hetzij in naam en voor rekening van één of meerdere derden, en/of zich ertoe verbindt o ...[+++]


Le gestionnaire de réseau met en place ces procédures en consultation avec les gestionnaires nationaux des radiofréquences au plus tard 12 mois après l’adoption du présent règlement, et il les tient à jour et les actualise par la suite, s’il y a lieu.

De netwerkbeheerder stelt dergelijke procedures vast in overleg met de nationale frequentiebeheerders, uiterlijk twaalf maanden na de vaststelling van deze verordening, en zorgt daarna ook voor de actualisering en bijwerking van deze criteria, voor zover nodig.


Lorsqu'il est mis fin au contrat de travail de l'affilié et que celui-ci ne rejoint pas, dans un délai de quatre trimestres consécutifs, une entreprise appartenant au secteur et à laquelle s'applique le règlement, la couverture du capital décès est adaptée à partir du premier jour du mois qui suit cette sortie.

Wanneer het arbeidscontract van de aangeslotene een einde neemt en deze niet binnen de vier daaropvolgende kwartalen het werk hervat bij een onderneming die behoort tot de sector waarop het reglement van toepassing is, wordt de dekking van het kapitaal overlijden aangepast vanaf de eerste dag van de maand die volgt op deze uittreding.


Art. 2. Les dispositions du présent arrêté sont applicables aux rejets effectués par les entités mutualistes après la fin du trimestre qui suit celui au cours duquel le présent arrêté est publié et aux rejets effectués par l'Institut national d'assurance maladie-invalidité qui sont communiqués aux organismes assureurs après la fin du trimestre au cours duquel le présent arrêté est publié.

Art. 2. De bepalingen van dit besluit zijn van toepassing op de verwerpingen doorgevoerd door de mutualistische instellingen na het einde van het kwartaal volgend op dat waarin dit besluit wordt bekendgemaakt en op de verwerpingen doorgevoerd door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering die meegedeeld worden aan de verzekeringsinstellingen na het einde van het kwartaal waarin dit besluit wordt bekendgemaakt.


Art. 43. L'administration fixe le modèle de la déclaration trimestrielle que les centres doivent lui adresser au plus tard à la fin du premier mois du trimestre qui suit celui pour lequel la subvention est demandée.

Art. 43. Het bestuur bepaalt het model van de driemaandelijkse aangifte die de centra hem moeten bezorgen ten laatste tegen het eind van de eerste maand van het trimester volgend op dat waarvoor de subsidie wordt gevraagd.


Art. 5. A l'article 8, §§ 1 et 2, du même arrêté royal les mots « pendant une période de six mois suivant le décès de leur conjoint » sont chaque fois remplacés par les mots « jusqu'à la fin du deuxième trimestre qui suit celui au cours duquel leur conjoint est décédé ».

Art. 5. In artikel 8, §§ 1 en 2, van hetzelfde koninklijk besluit worden de woorden « gedurende een periode van zes maanden volgend op het overlijden van hun echtgenoot of echtgenote », telkens vervangen door de woorden « tot het einde van het tweede kalenderkwartaal dat volgt op dat waarin hun echtgenoot of echtgenote is overleden ».


Si la méthode d'essai prévue par la norme 50242:1998 est utilisée, les modifications suivantes doivent y être apportées: les essais sont effectués à 55 °C ± 2 °C, avec un prélavage à froid sans détergent; la machine utilisée pour les essais doit être raccordée à l'eau froide et doit contenir 12 couverts avec un indice de performance de lavage compris entre 3,35 et 3,75; le programme de séchage de la machine est utilisé, mais seule la propreté de la vaisselle est évaluée; un agent de rinçage faiblement acide, conforme à la norme (formule III), est utilisé; le doseur de l'agent de rinçage doit être réglé entre 2 et 3; la dose de détergent pour lave-vaisselle est celle recommandée par le fabricant; trois essais sont effectués avec une ea ...[+++]

Als EN 50242:1998 wordt gebruikt, wordt deze als volgt gewijzigd. De test wordt uitgevoerd bij 55 °C ± 2 °C met koude voorwas zonder afwasmiddel. De bij de test gebruikte machine dient op koud water te worden aangesloten en moet twaalf couverts bevatten met een afwasindex tussen 3,35 en 3,75. Het droogprogramma van de machine dient te worden gebruikt, maar er dient alleen te worden beoordeeld hoe schoon de schalen zijn. Er dient een zwak zuur spoelmiddel overeenkomstig de norm (formule III) te worden gebruikt. De instelling van het sp ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans les 12 mois après la fin du trimestre qui suit celui ->

Date index: 2023-03-29
w