Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans les branches concernées étant » (Français → Néerlandais) :

Les pensions concernées étant financées par des fonds publics, la charge qui pèse sur l'Etat doit pouvoir être modifiée lorsque la nécessité d'assainir les finances publiques l'exige ou lorsque le déficit de la sécurité sociale l'impose.

Aangezien de betrokken pensioenen met overheidsfondsen worden gefinancierd, moet de last die op de Staat weegt, kunnen worden gewijzigd wanneer de sanering van de openbare financiën of het tekort in de sociale zekerheid zulks vereisen.


d’améliorer la qualité du processus d’attribution des codes par une répartition claire des rôles et des responsabilités de toutes les parties prenantes concernées, étant entendu que les performances globales du réseau jouent un rôle central dans la détermination de l’attribution des codes.

de robuustheid van het codetoewijzingsproces verbeteren door duidelijke taken en verantwoordelijkheden voor alle betrokken belanghebbenden vast te stellen; bij de toewijzing van codes moeten de algemene prestaties van het netwerk centraal staan.


V. - Secrétariat du Comité « Handicap » Art. 16. Le Conseil général désigne, parmi les membres du personnel des services de la branche concernée, sur proposition conjointe du Comité de branche « Handicap », de l'Administrateur général et de l'Inspecteur général responsable de la branche « Handicap » la personne chargée du secrétariat.

V. - Secretariaat van het comité « Handicap » Art. 16. De algemene raad wijst onder de personeelsleden van de diensten van de betrokken branche op de gezamenlijke voordracht van het branchecomité « Handicap », van de administrateur-generaal en van de inspecteur-generaal verantwoordelijk voor de branche "Handicap", de persoon belast met het secretariaat aan.


V. - Secrétariat du Comité « Familles » Art. 16. Le Conseil général désigne, parmi les membres du personnel des services de la branche concernée, sur proposition conjointe du Comité de branche « Familles », de l'Administrateur général et de l'Inspecteur général responsable de la branche « Familles », la personne chargée de son secrétariat.

V. - Secretariaat van het comité « Gezinnen » Art. 16. De algemene raad wijst onder de personeelsleden van de diensten van de betrokken branche op de gezamenlijke voordracht van het branchecomité « Gezinnen », van de administrateur-generaal en van de inspecteur-generaal verantwoordelijk voor de branche "Gezinnen", de persoon belast met het secretariaat aan.


V. - Secrétariat du Comité « Bien-être et Santé » Art. 16. Le Conseil général désigne, parmi les membres du personnel des services de la branche concernée, sur proposition conjointe du Comité de branche « Bien-être et Santé », de l'Administrateur général et de l'Inspecteur général responsable de la branche « Bien-être et Santé », la personne chargé du secrétariat.

V. - Secretariaat van het comité « Welzijn en Gezondheid » Art. 16. De algemene raad wijst onder de personeelsleden van de diensten van de betrokken branche op de gezamenlijke voordracht van het branchecomité « Welzijn en Gezondheid », van de administrateur-generaal en van de inspecteur-generaal verantwoordelijk voor de branche "Welzijn en Gezondheid", de persoon belast met het secretariaat aan.


4. En ce qui concerne la sécurité dans les centres d'accueil, je ne peux pas m'exprimer sur la problématique concernée, étant donné que les plaintes sont généralement introduites auprès des commissariats de police locale et qu'elles ne sont pas centralisées au niveau fédéral.

4. Wat klachten over de veiligheid in de opvangcentra betreft, kan ik me op nationaal niveau niet uitspreken over deze problematiek, aangezien klachten doorgaans bij de lokale politiecommissariaten worden ingediend en deze op federaal niveau niet worden gecentraliseerd.


Les donateurs risquent de ne plus soutenir financièrement les institutions culturelles concernées, étant donné qu'ils n'ont pas reçu d'attestation fiscale 2014 à joindre à leur déclaration fiscale et que le délai de renvoi de cette dernière a expiré il y a peu.

Donoren ontvingen voor het jaar 2014 dus geen fiscaal attest om bij hun belastingaangifte te voegen, die onlangs reeds moest ingediend worden. Mogelijk zetten zij hierdoor hun financiële steun aan de culturele instelling stop.


1. Si l’institution d’un État membre a versé indûment des prestations à une personne, cette institution peut, dans les conditions et limites prévues par la législation qu’elle applique, demander à l’institution de tout autre État membre débitrice de prestations en faveur de la personne concernée de retenir le montant indûment versé sur les arriérés ou les paiements courants dus à la personne concernée quelle que soit la ...[+++]

1. Indien het orgaan van een lidstaat aan een persoon onverschuldigd uitkeringen heeft verstrekt, dan kan dit orgaan, op de wijze en binnen de grenzen als bepaald in de door dit orgaan toegepaste wetgeving, aan het orgaan van een andere lidstaat dat verantwoordelijk is voor het betalen van uitkeringen aan de betrokkene, verzoeken om, ongeacht de tak van de sociale zekerheid in het kader waarvan de uitkeringen worden betaald, het onverschuldigde bedrag in te houden op eventuele achterstallige of lopende betalingen aan de betrokkene.


La Commission informe également les États membres que la limite concernée étant atteinte, les demandes de certificats ne sont plus recevables pour l'obligation de livraison ou le contingent tarifaire en question.

De Commissie deelt bovendien aan de lidstaten mee dat, aangezien de betrokken maximumhoeveelheid is bereikt, de certificaataanvragen voor de betrokken leveringsverplichting of het betrokken tariefcontingent niet meer kunnen worden ingewilligd.


Étant donné que la liste des Nations unies ne contient pas l’adresse actuelle des personnes physiques concernées, il y a lieu de publier un avis au Journal officiel afin que les personnes concernées puissent prendre contact avec la Commission et que celle-ci puisse ensuite informer les personnes physiques concernées des motifs sur lesquels le présent règlement est fondé, leur fournir la possibilité de présenter des observations sur ces motifs et procéder au réexamen du présent règlement en tenant compte des observations présentées et des éventuelles informations supplémentair ...[+++]

Aangezien de VN-lijst niet de huidige adressen van de betrokken natuurlijke personen bevat, dient in het Publicatieblad van de Europese Unie een bericht te worden gepubliceerd, zodat deze personen contact kunnen opnemen met de Commissie en deze de gronden waarop deze verordening stoelt, aan de betrokken personen kan mededelen, hen in de gelegenheid kan stellen hierover opmerkingen te maken, en deze verordening in het licht van de opmerkingen en mogelijke beschikbare aanvullende informatie kan herzien,


w