Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans les domaines précédemment mentionnés " (Frans → Nederlands) :

Plus de la moitié du budget de fonctionnement de l'AEE est affecté aux centres thématiques européens [14] et la plus grande partie de l'expertise de l'Agence dans les domaines précédemment mentionnés se trouve concentrée dans les CTE.

Meer dan de helft van de bedrijfsbegroting van het EMA wordt gereserveerd voor de ETC's [14] en het grootste deel van de deskundigheid van het Agentschap op de bovengenoemde terreinen is geconcentreerd binnen de ETC's.


Grâce aux travaux préparatoires effectués, tous les chapitres précédemment mentionnés ont été clôturés lors du Conseil européen de Copenhague des 12 et 13 décembre, après qu'un accord a été obtenu sur les dépenses budgétaires et d'autres dispositions concernant certaines questions pendantes.

Als gevolg van het voorbereidend werk dat was uitgevoerd werden alle bovengenoemde hoofdstukken tijdens de Europese Raad van Kopenhagen op 12-13 december afgesloten nadat overeenstemming was bereikt over begrotingsuitgaven en over andere regelingen inzake specifieke, nog af te handelen onderwerpen.


Outre la résolution du Conseil et l'avis du Parlement européen précédemment mentionnés, l'avis des Etats membres, du Comité économique et social, des entreprises et des autres acteurs intéressés a également été pris en compte.

In aanvulling op bovengenoemde resolutie van de Raad en standpunten van het Europees Parlement, is ook rekening gehouden met de meningen van de afzonderlijke lidstaten, het Economisch en Sociaal Comité, de industrie en andere betrokken partijen.


Cette Commission permanente exécute le contrôle sur la recherche sociale et sur la formation sur base des rapports reçus (description des coûts réels et preuves de ceux-ci, voir article 10 de l'arrêté royal du 20 novembre 1990 précédemment mentionné).

Deze Vaste Commissie oefent controle op het sociaal onderzoek en de vorming op basis van de verslagen die opgestuurd werden (beschrijving van de reële kosten en het bewijs er van, zie artikel 10 van het bovenvermeld koninklijk besluit van 20 november 1990).


1. Combien d'hôpitaux de CPAS ou d'établissements autonomes de soins sont concernés par "le déficit des hôpitaux public" (tel que précédemment mentionné) pour l'exercice 2002 et de quels montants distincts et détaillés s'agit-il pour chaque hôpital ou établissement de soins?

1. Om hoeveel en om welke OCMW-ziekenhuizen dan wel autonome verzorgingsinstellingen, die het voorwerp uitmaken van "de tekortenregeling van openbare ziekenhuizen" (zoals voormeld) voor het dienstjaar 2002 en over welke onderscheiden bedragen, gedetailleerd per ziekenhuis dan wel verzorgingsinstelling, gaat het?


3. Combien d'hôpitaux de CPAS ou d'établissements autonomes de soins sont concernés par "le déficit des hôpitaux public" (tel que précédemment mentionné) pour l'exercice 2004 et de quels montants distincts et détaillés s'agit-il pour chaque hôpital ou établissement de soins?

3. Om hoeveel en om welke OCMW-ziekenhuizen dan wel autonome verzorgingsinstellingen, die het voorwerp uitmaken van "de tekortenregeling van openbare ziekenhuizen" (zoals voormeld) voor het dienstjaar 2004 en over welke onderscheiden bedragen, gedetailleerd per ziekenhuis dan wel verzorgingsinstelling, gaat het?


2. Combien d'hôpitaux de CPAS ou d'établissements autonomes de soins sont concernés par "le déficit des hôpitaux public" (tel que précédemment mentionné) pour l'exercice 2003 et de quels montants distincts et détaillés s'agit-il pour chaque hôpital ou établissement de soins?

2. Om hoeveel en om welke OCMW-ziekenhuizen dan wel autonome verzorgingsinstellingen, die het voorwerp uitmaken van "de tekortenregeling van openbare ziekenhuizen" (zoals voormeld) voor het dienstjaar 2003 en over welke onderscheiden bedragen, gedetailleerd per ziekenhuis dan wel verzorgingsinstelling, gaat het?


2. Les domaines militaires mentionnés ci-après, ou des bivouacs ont été organisés les cinq dernières années, ne sont actuellement plus repris dans la liste des lieux de bivouacs disponibles.

2. De hierna vermelde militaire domeinen, waar de afgelopen vijf jaar nog jeugdkampen doorgingen, komen op dit moment niet meer voor in het overzicht van de beschikbare bivakplaatsen.


Une refonte pourrait être l’occasion d’inclure, dans le nouveau cadre juridique, les dispositions du protocole de 2001 précédemment mentionné, qui n’a pas encore été ratifié par un nombre suffisant de pays et qui n’est pas encore entré en vigueur.

Bij een eventuele herschikking zou het nieuwe rechtskader kunnen worden uitgebreid met de bepalingen van het eerder genoemde protocol uit 2001, dat nog niet door voldoende landen is geratificeerd en nog niet in werking is getreden.


Le titulaire du droit peut, pendant la période de validité de sa demande d’intervention communautaire, solliciter, auprès de l’État membre dans lequel la demande a été initialement introduite, l’intervention dans un nouvel État membre non précédemment mentionné.

De houder van het recht kan gedurende de geldigheidsduur van zijn verzoek om communautair optreden, bij de lidstaat waarin dit verzoek is ingediend, om een optreden in een nieuwe, nog niet eerder genoemde lidstaat verzoeken.


w