Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans les fourchettes aurait abouti " (Frans → Nederlands) :

En effet, la multiplication croisée des valeurs exprimées dans les fourchettes aurait abouti à un écart beaucoup trop important pour être pertinent.

Dat komt omdat de onderlinge vermenigvuldiging van als bereik uitgedrukte waarden geleid zou hebben tot een bereik dat te groot was om relevant te zijn.


Communiquer la totalité des données sous la forme de fourchettes aurait par ailleurs été exagérément lourd, compte tenu du volume important de données sur les coûts pour chaque société (plus de 2 000 lignes et 50 colonnes).

Gezien de grote omvang van bedrijfsspecifieke kostengegevens (meer dan 2 000 regels en meer dan 50 kolommen) zou het ook onredelijk belastend zijn geweest om alle gegevens te verstrekken in de vorm van een bereik.


Septièmement, il a affirmé que la Commission aurait dû fournir davantage d'informations sur les valeurs normales et les marges de dumping de chaque PCN, plutôt qu'une fourchette.

Ten zevende voerde hij aan dat de Commissie meer informatie over de normale waarden en de dumpingmarges van elke PCN had moeten verstrekken, in plaats van een bereik.


Les États membres pour lesquels ne figure aucun montant dans le tableau actuel de l'annexe III en raison de la faible importance des montants auxquels aurait autrement abouti l'application de la clé de répartition prévue pour déterminer les montants indiqués à l'annexe III (moins de 2,5 millions EUR à transférer en 2009) peuvent décider de transférer en tout ou partie vers l'annexe III les montants qui sont maintenant repris à l'annexe II, afin de les utiliser dans le cadre de leurs programmes de développement rur ...[+++]

Lidstaten waarvoor geen bedragen zijn opgenomen in de huidige tabel in bijlage III omdat de bedragen die overeenkomstig de verdeelsleutel voor de bepaling van de in bijlage III op te nemen bedragen zijn berekend, te klein zijn (minder dan 2,5 miljoen EUR over te dragen in 2009), kunnen besluiten deze thans in bijlage II opgenomen bedragen geheel of gedeeltelijk over te dragen naar bijlage III, voor aanwending in hun programma’s voor plattelandsontwikkeling.


M. Wille s'interroge sur le fait de savoir si, dans d'autres pays, un autre choix aurait été fait qu'en Belgique, qui aurait abouti à faire jouer immédiatement la libre concurrence.

De heer Wille vraagt zich af of er in andere landen een andere keus is gemaakt dan in België, waardoor de vrije mededinging onmiddellijk kon spelen.


Selon une étude réalisée par Test Achats, on aurait fumé pour un montant de 2 milliards d'euros en 2006, dont 1,8 milliard d'euros aurait abouti dans les caisses de l'État.

In 2006 zou volgens een studie van Test-Aankoop voor 2 miljard euro zijn gerookt, waarvan 1,8 miljard euro naar de staat zou zijn gevloeid.


M. Wille s'interroge sur le fait de savoir si, dans d'autres pays, un autre choix aurait été fait qu'en Belgique, qui aurait abouti à faire jouer immédiatement la libre concurrence.

De heer Wille vraagt zich af of er in andere landen een andere keus is gemaakt dan in België, waardoor de vrije mededinging onmiddellijk kon spelen.


Or, la Cour des comptes a constaté dans l’échantillon contrôlé de 126 dossiers qu’il a été dérogé dans neuf cas au critère du niveau du diplôme, sans que les dossiers personnels fassent apparaître de preuves que la présélection aurait abouti à un nombre insuffisant de bons candidats.

Maar het Rekenhof stelde in negen gevallen van de gecontroleerde steekproef van 126 dossiers een afwijking vast van het gevraagde diplomaniveau, zonder dat in de personeelsdossiers bewijzen gevonden werden dat de voorselectie te weinig goede kandidaten had opgeleverd.


Si cette politique avait été mise en œuvre cette année, elle aurait abouti à une faillite totale des cultures.

Als dit beleid dit jaar al was uitgevoerd, zou het hebben geleid tot totaal mislukte oogsten.


C'est ainsi que l'on a parlé du cas d'une personne qui, le 9 décembre 2002, a adressé à cette commission une lettre de plainte et qui n'a reçu une réponse que le 19 mai. La lettre était adressée correctement et après pas mal de pérégrinations n'aurait abouti à la commission que le 28 avril 2003. Dans la réponse on lui a dit que sa plainte ne pourra être examinée qu'après la nouvelle composition de la commission après les élections.

Zo is mij een geval bekend van een klager die op 19 december 2002 een brief stuurt naar deze commissie, pas op 19 mei het antwoord krijgt dat zijn ­ correct geadresseerde ­ brief na veel omzwervingen pas op 28 april 2003 bij de commissie is aanbeland, en .dat zijn klacht pas zal kunnen worden behandeld na de hersamenstelling van de commissie na de verkiezingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans les fourchettes aurait abouti ->

Date index: 2021-01-17
w