Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans les hôpitaux pourrait amener " (Frans → Nederlands) :

Il ressort de plusieurs études scientifiques et économiques que cet accroissement de l'utilisation de la biomasse pourrait amener les bénéfices suivants en 2010:

Uit een aantal wetenschappelijke en economische studies blijkt dat een toename van het gebruik van biomassa in 2010 de volgende voordelen zou opleveren:


L'actuelle réflexion sur les agences pourrait amener la Commission à proposer à un stade ultérieur des modifications concernant l'ensemble des agences en vue de rationaliser et d'harmoniser les différents régimes existants.

De huidige beschouwing over de agentschappen zou de Commissie ertoe kunnen brengen in een later stadium voor alle agentschappen wijzigingen voor te stellen teneinde de verschillende bestaande regimes te stroomlijnen en te harmoniseren.


Un changement des comportements dans le sens d'une réduction/suppression des soins non médicaux dans les hôpitaux pourrait amener la patiente à accepter de rentrer chez elle plus rapidement.

Niettemin kan een gedragswijziging in verband met een beperking/ een afschaffing van niet-medische zorg in het ziekenhuis ervoor zorgen dat de patiënt een snellere terugkeer naar huis aanvaardt.


L'annulation éventuelle de la disposition attaquée pourrait amener le législateur à réexaminer l'ensemble du système de remplacement des assesseurs empêchés au tribunal de l'application des peines.

Een eventuele vernietiging van de bestreden bepaling zou de wetgever ertoe kunnen brengen de ganse regeling van de vervanging van verhinderde assessoren in de strafuitvoeringsrechtbank opnieuw te onderzoeken.


La publication des données individuelles pourrait également avoir un autre inconvénient en ce sens qu'elle pourrait amener d'autres entreprises à penser qu'elles sont en mesure d'offrir de meilleures conditions à certaines personnes et à « acheter » ces personnes, ce qui entraînerait une plus grande rotation du personnel et une augmentation des coûts.

Een mogelijk nadeel van de publicatie van individuele gegevens zou ook kunnen zijn dat andere bedrijven oordelen dat zij bepaalde mensen betere voorwaarden kunnen aanbieden en aldus de betrokkenen gaan wegkopen met een groter verloop en een hogere kostprijs als gevolg.


La publication des données individuelles pourrait également avoir un autre inconvénient en ce sens qu'elle pourrait amener d'autres entreprises à penser qu'elles sont en mesure d'offrir de meilleures conditions à certaines personnes et à « acheter » ces personnes, ce qui entraînerait une plus grande rotation du personnel et une augmentation des coûts.

Een mogelijk nadeel van de publicatie van individuele gegevens zou ook kunnen zijn dat andere bedrijven oordelen dat zij bepaalde mensen betere voorwaarden kunnen aanbieden en aldus de betrokkenen gaan wegkopen met een groter verloop en een hogere kostprijs als gevolg.


Ou servira-t-il aussi à ancrer un certain nombre d'obligations actives réciproques entre l'État fédéral et les entités fédérées (comme c'est le cas en Allemagne dans le cadre de la « Bundestreue »), qui pourrait amener la Cour constitutionnelle à obliger l'État fédéral et les entités fédérées à collaborer, par exemple par la conclusion d'accords de coopération, même dans le cas où la loi spéciale ne prévoirait pas cette obligation (ce qui aurait pour conséquence de restreindre sensiblement l'autonomie des entités fédérées) ?

Of dient het ook als grondslag voor actieve verplichtingen van de Federale Staat en de deelstaten ten opzichte van elkaar (zoals de Duitse Bundestreue), waardoor het Grondwettelijk Hof de Federale Staat en de deelstaten zou kunnen verplichten tot samenwerking bijvoorbeeld door middel van het sluiten van samenwerkingsakkoorden, ook als de bijzondere wet niet in die verplichting voorziet (hetgeen een forse inperking zou zijn van de autonomie van de deelstaten) ?


Dans ce cas, les hôpitaux pratiquant les prestations considérées sont amenés à devoir rembourser la totalité des dépenses occasionnées, ce qui pourrait conduire, à terme, à la suppression des services ou de ces prestations.

In dat geval worden de ziekenhuizen die deze verstrekkingen verrichten, ertoe gebracht de totaliteit van de gedane uitgaven terug te betalen, hetgeen op termijn zou kunnen leiden tot het schrappen van de desbetreffende diensten of verstrekkingen.


Un calcul approximatif, basé sur la valeur de l'énergie économisée, d'une augmentation l’efficacité énergétique de 1% par an sur une période de dix ans, montre que cela pourrait amener plus de 2 000 000 hommes/année d’emplois si ces investissements sont réalisés, par exemple, dans de bonnes conditions dans le secteur de la réhabilitation des bâtiments[46].

Volgens een ruwe schatting op basis van de energie die bij een toename van de energie-efficiëntie van 1% per jaar gedurende 10 jaar kan worden bespaard, zou die nieuwe werkgelegenheid op 2 000 000 manjaren uitkomen, mits onder de juiste voorwaarden geïnvesteerd wordt in de sector aanpassing van gebouwen[46].


Mme Sabine de Bethune a également fait remarquer qu'une très faible taxe de 0,05% pourrait amener à un résultat de 500 milliards au niveau mondial.

Mevrouw de Bethune heeft er ook op gewezen dat een zeer lage taks van 0,05% op wereldvlak 500 miljard kan opbrengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans les hôpitaux pourrait amener ->

Date index: 2024-02-21
w