Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans les six secondes lorsque " (Frans → Nederlands) :

Les augmentations des prix à la consommation dans la zone euro devraient rester très faibles au cours du premier semestre et devraient commencer à s'accentuer au cours du second, lorsque les effets de la chute brutale du prix du pétrole se résorberont.

De consumptieprijsstijgingen in de eurozone zullen naar verwachting zeer laag blijven in de eerste helft van het jaar en zouden in de tweede helft weer moeten gaan stijgen wanneer de impact van de scherpe daling van de olieprijzen vermindert.


Afin de faciliter la récupération, la période suspecte a été étendue à plus de six mois lorsque la dissolution de la société a été décidée plus de six mois avant la faillite et que la liquidation porte volontairement préjudice aux créanciers.

Om de recuperatie te vergemakkelijken, wordt de verdachte periode uitgebreid tot langer dan zes maanden wanneer de ontbinding van de vennootschap meer dan zes maanden vóór het faillissement werd besloten en de vereffening plaatsvindt met intentionele benadeling van schuldeisers.


Cette coopération peut consister pour les premiers à informer, de leur propre initiative, les secondes lorsqu'il existe des motifs raisonnables de considérer que l'une des infractions établies conformément aux articles 15, 21 et 23 de la présente Convention a été commise; ou pour les premiers à fournir, sur demande, aux secondes toutes les informations nécessaires.

Deze samenwerking kan erin bestaan voor de eersten, om uit eigen beweging de tweeden te informeren wanneer redelijke motieven bestaan om aan te nemen dat een krachtens de artikelen 15, 21 en 23 van dit verdrag strafbaar gesteld feit is gepleegd; of voor de eersten, om op verzoek aan de tweeden alle nodige informatie te verstrekken.


Cette coopération peut consister pour les premiers à informer, de leur propre initiative, les secondes lorsqu'il existe des motifs raisonnables de considérer que l'une des infractions établies conformément aux articles 15, 21 et 23 de la présente Convention a été commise; ou pour les premiers à fournir, sur demande, aux secondes toutes les informations nécessaires.

Deze samenwerking kan erin bestaan voor de eersten, om uit eigen beweging de tweeden te informeren wanneer redelijke motieven bestaan om aan te nemen dat een krachtens de artikelen 15, 21 en 23 van dit verdrag strafbaar gesteld feit is gepleegd; of voor de eersten, om op verzoek aan de tweeden alle nodige informatie te verstrekken.


Dans cette optique, l'APAFI défend l'idée de prévoir, pour le secteur, un délai de préavis minimum de six mois lorsqu'il est donné par l'établissement de crédit, et de moitié lorsqu'il est donné par l'agent.

Vanuit die invalshoek verdedigt APAFI het standpunt dat er voor de sector een minimumtermijn van opzegging moet komen van zes maanden wanneer de kredietinstelling opzegt en van drie maanden wanneer de agent opzegt.


Le congé ne peut excéder six semaines lorsque l'enfant est âgé de moins de trois ans et quatre semaines lorsqu'il a plus de trois ans (arrêté royal du 1 juin 1964 relatif à certains congés accordés à des agents des administrations de l'État et aux absences pour des raisons de convenance personnelle).

Het verlof bedraagt maximum zes weken wanneer het kind nog geen drie jaar oud is en vier weken wanneer het kind ouder is dan drie jaar (koninklijk besluit van 1 juni 1964 betreffende sommige verloven toegestaan aan personeelsleden van de rijksbesturen en betreffende de afwezigheden wegens persoonlijke aangelegenheden).


N’oublions pas l’Afrique et faisons en sorte que cesse ce scandale, cette tragédie, ce drame chaque jour répété que toutes les six secondes un homme meurt de faim et que nous perdons 25 000 enfants chaque jour à cause de la faim.

Laten we Afrika niet vergeten en actie ondernemen om een einde te maken aan het schandaal, de tragedie, het drama dat zich daar dagelijks afspeelt en waarbij elke zes seconden iemand sterft van de honger en elke dag 25 000 kinderen van de honger omkomen.


En revanche, s’agissant de la seconde question, l’avocat général considère que, lorsque le manque de moyens matériels s’inscrit dans une déficience structurelle, l’État membre n’est pas obligé d’autoriser la prestation du service dans un autre État membre, même si cela peut impliquer que certaines prestations de santé ne peuvent pas être fournies de manière effective.

Wat de tweede onderzochte kwestie betreft, neemt de advocaat-generaal daarentegen het standpunt in dat de lidstaat geen toestemming moet geven voor het ontvangen in een andere staat van de Unie van een dienst die behoort tot de verstrekkingen die door zijn ziektekostenstelsel worden vergoed, ook al kan dit betekenen dat bepaalde medische behandelingen concreet niet kunnen worden gegeven, wanneer het gebrek aan materiële middelen die nodig zijn om de betrokken medische behandeling te verrichten, een structureel probleem vormt.


Lorsqu'elle est saisie d'une telle demande, la Commission doit décider dans un délai de six semaines à compter de la notification (au lieu du délai normal d'un mois pour statuer sur une concentration) si elle traite elle-même le cas ou si elle le renvoie en tout ou en partie aux autorités compétentes de l'État membre.

Ingevolge het verzoek moet de Commissie binnen zes weken na de aanmelding (in plaats van de gebruikelijke termijn van één maand om een besluit vast te stellen in een concentratiezaak) besluiten of zij de zaak zelf zal behandelen dan wel geheel of gedeeltelijk verwijzen naar de bevoegde autoriteiten van de lidstaten.


Six d'entre elles sont d'une valeur de 5000 ECU (Premier Prix) et six autres d'une valeur de 3000 ECU (Second Prix).

Zes daarvan hebben een waarde van 5000 ecu (eerste prijzen), de overige een waarde van 3000 ecu (tweede prijzen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans les six secondes lorsque ->

Date index: 2022-03-24
w