Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans lesquels nous soutenons largement " (Frans → Nederlands) :

En raison des restrictions budgétaires et de la demande des fonds nécessaires à cet effet, lesquels dépasseront largement les 500 millions (estimation effectuée en comparaison avec les Pays-Bas et l'Allemagne en fonction du nombre total d'habitants), nous avons placé cette matière sur la liste d'attente.

Gezien de budgetbeperkingen en de aanvraag van de hiervoor nodige fondsen, welke een budget van 500 miljoen ruimschoots zullen overschrijden (raming in vergelijking met Nederland en Duitsland in verhouding tot het aantal inwoners) hebben wij deze materie op de wachtlijst geplaatst.


En raison des restrictions budgétaires et de la demande des fonds nécessaires à cet effet, lesquels dépasseront largement les 500 millions (estimation effectuée en comparaison avec les Pays-Bas et l'Allemagne en fonction du nombre total d'habitants), nous avons placé cette matière sur la liste d'attente.

Gezien de budgetbeperkingen en de aanvraag van de hiervoor nodige fondsen, welke een budget van 500 miljoen ruimschoots zullen overschrijden (raming in vergelijking met Nederland en Duitsland in verhouding tot het aantal inwoners) hebben wij deze materie op de wachtlijst geplaatst.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, la stratégie de protection des consommateurs de l’Union européenne englobe différents domaines thématiques dans lesquels nous soutenons largement sa position.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, de consumentenstrategie van de Commissie bevat verschillende themagebieden, waarin wij op grote schaal haar positie steunen.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Nous soutenons largement la résolution présentée à la suite de la 11e conférence des parties à la Convention-cadre des Nations unies sur le changement climatique qui s’est tenue à Montréal, dès lors qu’elle souligne le souhait des parties d’honorer le protocole de Kyoto et regrette la réticence continue du gouvernement des États-Unis à adhérer à tout partenariat de taille sur le changement climatique.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk. - (PT) Wij vinden de resolutie, zoals die in aansluiting op de 11de conferentie van de partijen bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties over klimaatverandering, die in Montreal plaatsvond, is voorgelegd in grote lijnen positief.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Nous soutenons largement la résolution présentée à la suite de la 11e conférence des parties à la Convention-cadre des Nations unies sur le changement climatique qui s’est tenue à Montréal, dès lors qu’elle souligne le souhait des parties d’honorer le protocole de Kyoto et regrette la réticence continue du gouvernement des États-Unis à adhérer à tout partenariat de taille sur le changement climatique.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk. - (PT) Wij vinden de resolutie, zoals die in aansluiting op de 11de conferentie van de partijen bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties over klimaatverandering, die in Montreal plaatsvond, is voorgelegd in grote lijnen positief.


Nous soutenons largement le contenu de la résolution qui a été soumise au Parlement.

We staan volledig achter de inhoud van de resolutie die aan het Parlement is voorgelegd.


- (EN) M. Piétrasanta a expliqué les raisons pour lesquelles nous soutenons certains aspects de la proposition de la Commission, tels que le développement d'un vaccin et une compensation pour les exploitants forcés d'abattre leurs poissons, mais nous ne nous satisfaisons absolument pas de l'idée de modifications dans la politique d'abattage.

- (EN) De heer Piétrasanta heeft toegelicht waarom wij sommige aspecten van het voorstel van de Commissie steunen. Wij stemmen met name in met het voorstel voor de ontwikkeling van een vaccin en met het voorstel voor compensatie voor kwekers die gedwongen worden hun vis te vernietigen. Met het idee van veranderingen in het slachtbeleid zijn wij echter allerminst gelukkig.


Je me limiterai aux trois raisons essentielles pour lesquelles nous ne soutenons pas ce projet.

Ik zal mij beperken tot de drie essentiële redenen waarom wij dit ontwerp niet steunen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans lesquels nous soutenons largement ->

Date index: 2021-11-18
w