Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans l’ensemble quelques incohérences subsistent néanmoins » (Français → Néerlandais) :

Il subsiste néanmoins quelques régions où soit les atteintes de l'agriculture sur l'environnement sont limitées, soit la forme extensive de l'agriculture revalorise la nature.

Er zijn nog een aantal gebieden waar of de belasting van het milieu voor de landbouw gering is of de extensieve vorm van landbouw resulteert in hoge natuurwaarden.


D’une manière générale, la Cour des comptes est satisfaite des procédures de sélection et de recrutement de Fedasil mais il subsiste néanmoins quelques problèmes.

Over het algemeen is het Rekenhof tevreden over de selectie- en aanwervingsprocedures van Fedasil, maar er blijven toch enkele pijnpunten.


D’une manière générale, la Cour des comptes est satisfaite des procédures de sélection et de recrutement de Fedasil, mais il subsiste néanmoins quelques problèmes.

Over het algemeen is het Rekenhof tevreden over de selectie- en aanwervingprocedures van Fedasil, maar er blijven toch enkele pijnpunten.


Il semble néanmoins que ce système assez lourd, loin de simplifier les mesures de publicité, alourdit les formalités, dans la mesure où la tenue de ce dossier se superpose, en quelque sorte, à l'obligation, qui subsiste, de publication par extrait aux Annexes du Moniteur belge des actes, documents et décisions visés expressément dans le projet de loi.

Dit tamelijk omslachtige systeem vereenvoudigt de openbaarheidsregels evenwel niet, waar verzwaart veeleer de formaliteiten : het aanleggen van dit dossier komt in feite bovenop de blijvende verplichting om de in het wetsontwerp genoemde akten, documenten en beslissingen bij uittreksel bekend te maken in de Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad.


Il est vrai qu’en Europe, il fait actuellement plus froid qu’il y a quelques années mais, dans l’ensemble, les températures augmentent néanmoins partout dans le monde.

Het is waar dat het in Europa op dit moment kouder is dan enkele jaren geleden, maar over het geheel genomen hebben we wereldwijd te maken met stijgende temperaturen.


Si la transposition de la directive par les États membres est adéquate dans l’ensemble, quelques incohérences subsistent néanmoins.

Hoewel de richtlijn door de lidstaten over het algemeen adequaat is omgezet, zijn er nog een aantal inconsistenties.


Il est certain que des progrès ont été accomplis, mais il subsiste néanmoins quelques questions sans réponse.

Alhoewel er geen twijfel over bestaat dat er vooruitgang is geboekt, blijven sommige vragen nog steeds onbeantwoord.


8. souligne l'importance des relations de bon voisinage comme condition préalable à la stabilité et à la coopération régionales ainsi que pour un processus d'élargissement sans entrave; invite, par conséquent, l'ensemble des pays concernés à tout mettre en œuvre afin de résoudre les désaccords qui subsistent avec leurs voisins au début du processus d'élargissement; souligne, néanmoins, que de tels différends bilatéraux doivent êt ...[+++]

8. benadrukt het feit dat betrekkingen van goed nabuurschap belangrijk zijn als voorwaarde voor regionale stabiliteit en samenwerking en voor een ongehinderd uitbreidingsproces; roept alle betrokken landen daarom op al het mogelijke te doen om de meningsverschillen met hun buren in een vroeg stadium van het uitbreidingsproces bij te leggen; benadrukt echter dat dergelijke bilaterale geschillen door de betrokken partijen moeten worden opgelost; stelt voor dat, als de betrokken partijen er niet in slagen deze geschillen op te lossen, de Europese Unie alles in het werk stelt om tot een oplossing te komen; wijst erop dat, hoewel deze ges ...[+++]


Dans le pessimisme ambiant qui règne dans cette région subsistent néanmoins quelques petites lueurs d’espoir.

Temidden van alle somberheid in de regio zijn er ook enkele kleine tekenen van hoop.


L'analyse des politiques de l'emploi des États membres menée dans le rapport conjoint sur l'emploi de 2001 révèle que, dans l'ensemble, des progrès considérables ont été accomplis, même si quelques défis structurels subsistent.

Uit de analyse van het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten in het gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid 2001 kwam naar voren dat er over de gehele linie aanmerkelijke vooruitgang is geboekt, maar dat er hier en daar nog structurele problemen bestaan.


w