Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disposition en hémicycle
Hemicycle
Hémicycle
Salle de conférences
Salle des séances

Vertaling van "dans l’hémicycle notamment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

komst van een nieuwe persoon in een gezin leidend tot nadelige veranderingen in de relaties van het kind. Dit kan inhouden een nieuw huwelijk van een van de ouders of de geboorte van een broertje of zusje.




disposition en hémicycle

theateropstelling in halve kring


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, chers collègues, nouvelle parlementaire comme beaucoup d’autres ici, j’ai été frappée par la place faite aux droits de l’homme dans les discours tenus dans cet hémicycle, et notamment dans ceux de notre président Buzek.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, collega’s, als nieuw parlementslid ben ik, net als velen andere aanwezigen hier, getroffen door de ruime plaats die de mensenrechten krijgen in de toespraken in deze zaal en met name in die van onze Voorzitter, mijnheer Buzek.


Je souhaiterais par ailleurs que les collègues fassent silence lors des débats dans l’hémicycle, notamment quand le Commissaire s’exprime, parce que je peux vous assurer que ce n’est pas toujours le cas.

Ik zou mijn collega’s overigens ook willen verzoeken stil te zijn tijdens de debatten in het Parlement, vooral wanneer de commissaris aan het woord is, want ik kan u verzekeren dat dat niet altijd het geval is.


Il s'agit là d'une question que nous avons évoquée de nombreuses fois dans cet hémicycle. Il servirait de centre de connaissances, en minimisant et en surveillant les conséquences terribles de la sécheresse, notamment pour l'Europe méridionale. Malheureusement, dans le sud-est de l'Espagne, nous sommes déjà conscients de ce problème. Je propose donc que cet observatoire soit situé au centre thématique européen pour les sols de l'agence européenne pour l'environnement à Barcelone, comme l'a suggéré la ministre de l'environnement, Crist ...[+++]

In Zuidoost-Spanje zijn we ons helaas zeer bewust van dit probleem en ik stel daarom voor dat de observatiepost wordt gevestigd bij het thematisch centrum voor landgebruik van het Europees Milieuagentschap in Barcelona, zoals door de minister van milieu, Cristina Narbona, is voorgesteld, of bij het Centro de Estudios Medioambientales del Mediterranéo of het Centro de Investigación de la Desertificación, allebei in Valencia, die hun aandacht richten op multidisciplinaire werkzaamheden op gebieden die met woestijnvorming te maken hebben en die over een brede internationale ervaring beschikken.


26. souligne que l'accueil des groupes de visiteurs devrait s'effectuer dans les meilleures conditions possibles; invite dès lors l'administration à examiner minutieusement les dispositions pratiques en la matière, notamment l'accès au nouveau centre des visiteurs, les conditions d'accès à l'hémicycle et la disponibilité de salles de réunion;

26. onderstreept dat bezoekersgroepen onder de best mogelijke omstandigheden moeten worden ontvangen; verzoekt de Administratie derhalve praktische regelingen, zoals toegang tot het nieuwe bezoekerscentrum, de voorwaarden voor het bezoeken van de plenaire vergadering en de beschikbaarheid van vergaderruimtes, zorgvuldig te bestuderen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. souligne que l'accueil des groupes de visiteurs devrait s'effectuer dans les meilleures conditions possibles; invite dès lors l'administration à examiner minutieusement les dispositions pratiques en la matière, notamment l'accès au nouveau centre des visiteurs, les conditions d'accès à l'hémicycle et la disponibilité de salles de réunion;

26. onderstreept dat bezoekersgroepen onder de best mogelijke omstandigheden moeten worden ontvangen; verzoekt de Administratie derhalve praktische regelingen, zoals toegang tot het nieuwe bezoekerscentrum, de voorwaarden voor het bezoeken van de plenaire vergadering en de beschikbaarheid van vergaderruimtes, zorgvuldig te bestuderen;


Vous êtes ici, dans l'hémicycle parlementaire, et vous remettez en cause les décisions qui ont été prises, notamment par la commission de la Justice !

Hij is hier in een parlementaire assemblee en hij komt terug op beslissingen die onder meer door de commissie voor de Justitie zijn genomen.


Les débats menés en commission et, ce matin, dans cet hémicycle, ainsi que les recommandations que nous soumettrons cet après-midi au vote en séance plénière permettent de remédier en partie à ces difficultés liées, notamment, à la transparence et à la légitimité des modifications relatives à l'évolution des concepts à l'intérieur de l'organisation.

De debatten in de commissie en in de plenaire vergadering van deze ochtend en de aanbevelingen waarover we deze namiddag zullen stemmen kunnen gedeeltelijk verhelpen aan die moeilijkheden in verband met de transparantie en met de rechtmatigheid van de wijzigingen inzake de evolutie van de concepten binnen de organisatie.




Anderen hebben gezocht naar : disposition en hémicycle     hemicycle     hémicycle     salle de conférences     salle des séances     dans l’hémicycle notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans l’hémicycle notamment ->

Date index: 2023-01-07
w