Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abrégé
Abus d'une substance psycho-active
Affichage du répertoire des numéros abrégés
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Antisociale
Asociale
Au bénéfice d'une dispense de visa
Delirium tremens
Devoir d'obéissance
Devoir de réserve
Devoirs du fonctionnaire
Dispensé de l'obligation du visa
Document abrégé
Droit des obligations
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Jeu compulsif
Junk bond
Mauvais voyages
Obligation civile
Obligation de moralité
Obligation de neutralité
Obligation de pacotille
Obligation du fonctionnaire
Obligation déclassée
Obligation pourrie
Obligation spéculative
Obligation à haut risque
Obligation à risque et rendement élevés
Obligation à taux élevé
Paranoïa
Personnalité amorale
Psychopathique
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sociopathique
U W
Visualisation de la liste des numéros abrégés

Vertaling van "dans l’obligation d’abréger " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
au bénéfice d'une dispense de visa | dispensé de l'obligation du visa

vrijgesteld van de visumplicht | op grond van visumvrijstelling




affichage du répertoire des numéros abrégés | visualisation de la liste des numéros abrégés

display van de snelle-oproeplijst | scherm van de snelle-oproeplijst


junk bond | obligation à haut risque | obligation à risque et rendement élevés | obligation à taux élevé | obligation de pacotille | obligation déclassée | obligation pourrie | obligation spéculative

junk bonds | speculatieve obligatie


Définition: Trouble consistant en des épisodes répétés et fréquents de jeu qui dominent la vie du sujet au détriment des valeurs et des obligations sociales, professionnelles, matérielles et familiales. | Jeu compulsif

Omschrijving: De stoornis bestaat uit frequente, zich herhalende gokepisoden die het leven van de betrokkene beheersen ten koste van waarden en verplichtingen in sociaal opzicht, in beroep, in materieel opzicht en binnen het gezin. | Neventerm: | compulsief [dwangmatig] gokken | gokverslaving


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


droit des obligations [ obligation civile ]

verbintenisrecht [ civiele verbintenis ]


devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]

plichten van de ambtenaar [ gehoorzaamheidsplicht | neutraliteitsplicht | verplichtingen van de ambtenaar | verplichting tot terughoudendheid | zedelijkheidsplicht ]


Mémorandum d'accord concernant les dérogations aux obligations découlant de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ U W ]

Memorandum van Overeenstemming betreffende ontheffingen van verplichtingen krachtens de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U W | OOV ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si j’envisage de laisser un véhicule en gare de Huy, la plus importante de l’arrondissement Huy-Waremme, le problème est tout aussi prégnant puisque je me retrouve dans l’obligation d’abréger ma soirée afin de prendre le dernier train reliant Liège à Huy dont le départ est fixé à 22h38 pour les week-ends.

Als ik mijn voertuig achterlaat aan het station van Hoei, het belangrijkste station van het arrondissement Hoei-Borgworm, is het probleem even groot, want dan moet ik mijn avond nog inkorten om de laatste trein te nemen die vanuit Luik naar Hoei rijdt en in het weekend om 22.38 uur vertrekt.


Le tableau ci-dessous reprend un aperçu des majorations tarifaires qui ont été payées à la suite du dépôt tardif de comptes annuels (établis selon le schéma abrégé), ainsi qu'une répartition géographique entre la Flandre, la Wallonie et la Région de Bruxelles-Capitale. 5. 1.a) Sociétés étrangères ayant déposé tardivement leurs comptes annuels 5.1.b) La Banque nationale n'est pas en mesure de fournir les chiffres se rapportant aux sociétés étrangères qui n'ont pas effectué le dépôt, étant donné qu'il est impossible de déterminer le nombre de sociétés étrangères soumises à l'obligation ...[+++]

In onderstaande tabel wordt er een overzicht weergegeven van de tarieftoeslagen die werden betaald naar aanleiding van de laattijdige neerlegging van jaarrekeningen (opgesteld volgens het verkort schema), alsook een geografische spreiding ervan uitgesplitst naar Vlaanderen, Wallonië en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. 5. 1.a) Buitenlandse vennootschappen die hun jaarrekening laattijdig hebben neergelegd 5.1.b) De Nationale Bank is niet in staat om de cijfers te leveren in verband met buitenlandse vennootschappen die niet hebben neergelegd, aangezien niet bepaald kan worden hoeveel buitenlandse vennootschappen aan de neerleggingsplicht ...[+++]


Le présent rapport comporte un abrégé de la législation applicable (I), un aperçu des travaux sous l'intitulé procédure (II), le rapport intermédiaire des rapporteurs (III) et sa discussion (IV), lesquels motivent la décision finale (V), celle-ci à son tour contenant notamment comme la loi en fait l'obligation, la mention du montant total des dépenses électorales engagées par chaque parti politique.

Het voorliggende verslag bevat een korte schets van de toepasselijke wetgeving (I), een overzicht van de werkzaamheden onder het opschrift procedure (II), het tussentijds verslag van de rapporteurs (III) en de bespreking ervan (IV), welke als motivering van de eindbeslissing gelden (V), houdende op haar beurt onder andere de wettelijk verplichte vermelding per politieke partij van het totaalbedrag van de verkiezingsuitgaven ten voordele van deze partij.


3. en cas de violation grave de certaines obligations résultant des directives (avis de marché non publié au niveau européen, non-respect du délai d'attente ou respect d'un délai trop court, recours non justifiable à une procédure négociée sans publicité, ...), l'instance de recours doit recevoir la compétence de déclarer le marché conclu dépourvu d'effets (annulation du contrat) ou d'imposer des sanctions de substitution (abrègement de la durée du contrat et pénalités financières de substitution).

3. bij een ernstige schending van sommige verplichtingen die voortvloeien uit de richtlijnen (aankondiging niet bekendgemaakt op Europees niveau, niet-naleving van de wachttermijn of naleving van een te korte termijn, niet gerechtvaardigd gebruik van een onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking, ...), moet de verhaalinstantie de bevoegdheid krijgen om de gesloten opdracht onverbindend te verklaren (vernietiging van de overeenkomst) of om alternatieve sancties op te leggen (inkorting van de looptijd van de overeenkomst en alternatieve boetes).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le présent rapport comporte un abrégé de la législation applicable (I), un aperçu des travaux sous l'intitulé procédure (II), le rapport intermédiaire des rapporteurs (III) et sa discussion (IV), lesquels motivent la décision finale (V), celle-ci à son tour contenant notamment comme la loi en fait l'obligation, la mention du montant total des dépenses électorales engagées par chaque parti politique.

Het voorliggende verslag bevat een korte schets van de toepasselijke wetgeving (I), een overzicht van de werkzaamheden onder het opschrift procedure (II), het tussentijds verslag van de rapporteurs (III) en de bespreking ervan (IV), welke als motivering van de eindbeslissing gelden (V), houdende op haar beurt onder andere de wettelijk verplichte vermelding per politieke partij van het totaalbedrag van de verkiezingsuitgaven ten voordele van deze partij.


1. Depuis le 1 octobre 2013, le service « Amendes administratives » de l'Institut national d’assurances sociales pour travailleurs indépendants (INASTI) (en abrégé : AGA) reçoit de la part du service « Obligations » de l'INASTI les dossiers pour lesquels une demande de radiation de l'affiliation a été adressée aux caisses d'assurances sociales parce que la preuve de l'exercice d'une activité professionnelle de travailleur indépendant n'a pas été apportée.

1. Sinds 1 oktober 2013 ontvangt de dienst “Administratieve geldboeten” van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandige RSVZ) (afgekort : AGA) van de dienst “Verplichtingen” van het RSVZ de dossiers waarvoor een vraag tot schrapping van de aansluiting verstuurd is naar de sociale verzekeringsfondsen, omdat het bewijs van uitoefening van een beroepsbezigheid als zelfstandige, niet aangetoond is.


12. estime en particulier que les entreprises soumises à l'obligation de présenter des comptes de profits et pertes non abrégés devraient parvenir à une représentation équilibrée des femmes et des hommes dans leurs conseils d'administration dans un délai raisonnable;

12. is vooral van oordeel dat bedrijven die verplicht zijn een niet-verkorte winst- en verliesrekening op te stellen, binnen redelijke termijn een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen moeten bereiken in hun raden van bestuur;


12. estime en particulier que les entreprises soumises à l'obligation de présenter des comptes de profits et pertes non abrégés devraient parvenir à une représentation équilibrée des femmes et des hommes dans leurs conseils d'administration dans un délai raisonnable;

12. is vooral van oordeel dat bedrijven die verplicht zijn een niet-verkorte winst- en verliesrekening op te stellen, binnen redelijke termijn een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen moeten bereiken in hun raden van bestuur;


12. estime en particulier que les entreprises soumises à l'obligation de présenter des comptes de profits et pertes non abrégés devraient parvenir à une représentation équilibrée des femmes et des hommes dans leurs conseils d'administration dans un délai raisonnable;

12. is vooral van oordeel dat bedrijven die verplicht zijn een niet-verkorte winst- en verliesrekening op te stellen, binnen redelijke termijn een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen moeten bereiken in hun raden van bestuur;


Elle comprend essentiellement quatre éléments: la transparence, à savoir la publication des noms des bénéficiaires des paiements agricoles; l’introduction de la possibilité de suspendre les paiements aux États membres au titre du premier pilier dans le cas de graves infractions dans leur gestion et dans les systèmes de contrôle; l'abrègement des délais d’audit de la Commission si les États membres ne remplissent pas leurs obligations de contrôle (except ...[+++]

Het bestaat in wezen uit vier onderdelen: transparantie, dat wil zeggen de bekendmaking van de namen van de begunstigden van landbouwsteun; de invoering van de mogelijkheid om in het geval van ernstige inbreuken in hun beheer- en controlesystemen de betalingen van de eerste pijler aan de lidstaten op te schorten; de verkorting van de tijdsintervallen voor de controles door de Commissie, wanneer lidstaten niet voldoen aan hun controleverplichtingen (uitzonderingen op de zogenaamde 24-maandenregeling); en de aanpassing met betrekking tot de tenuitvoerlegging.


w