Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans nos rangs et nous votons donc » (Français → Néerlandais) :

- Nous votons donc à présent sur l'ensemble du projet de loi.

- We stemmen nu dus over het wetsontwerp in zijn geheel.


- Nous votons donc sur la proposition de déclaration de M. Van den Brande et consorts (Doc. 2-1547) ainsi libellée :

- We stemmen dus over het voorstel van verklaring van de heer Van den Brande c.s (Stuk 2-1547) dat luidt:


- Nous votons donc sur la proposition de résolution.

- We stemmen nu dus over het voorstel van resolutie.


- Nous votons donc sur les recommandations de la commission des Relations extérieures et de la Défense.

- We stemmen dus over de aanbevelingen van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging.


Nous votons donc d'abord sur les mots « 1º la composition, l'organisation, la compétence et le fonctionnement des institutions provinciales et communales, à l'exception : »

We stemmen dus eerst over de woorden " 1º de samenstelling, organisatie, bevoegdheid en werking van de provinciale en gemeentelijke instellingen, met uitzondering van:"


Nous devrions donc pouvoir nous investir pleinement dans les travaux de cet important sommet et renforcer notre implication dans l'OTAN afin de défendre au mieux nos intérêts et participer à notre sécurité collective.

We zouden dus voluit onze schouders moeten zetten onder de werkzaamheden van die belangrijke top en ons meer moeten inzetten in het kader van de NAVO om onze belangen zo goed mogelijk te verdedigen en bij te dragen aan onze collectieve veiligheid.


2. La coopération avec le CCDCoE nous permettra de mieux suivre les évolutions technologiques et le cadre légal international (attribution de l'attaque, les règles d'engagement pour riposte éventuelle, défense collective) et de former gratuitement nos experts, et donc nous aider à mieux contrer les cybermenaces actuelles et futures.

2. De samenwerking met het CCDCoE zal ons in staat stellen om de technologische evoluties en het internationaal wettelijk kader (attributie van de aanval, de Rules of Engagement voor een eventuele reactie, collectieve defensie) beter te volgen, onze experten gratis te vormen en ons dus te helpen om ons beter te wapenen tegen de actuele en toekomstige cyber bedreigingen.


Nous avons aussi des indications selon lesquelles des enfants seraient nés sur place, en Syrie ou en Irak, mais ils ne sont donc pas répertoriés de manière officielle dans nos banques de données nationales.

Wij hebben ook aanwijzingen volgens welk er kinderen ter plaatste geboren zouden zijn, in Syrië of in Irak, maar zij zijn dus niet officieel opgenomen in onze nationale databanken.


Tant l'État fédéral que les trois Régions devront donc très probablement fournir des efforts supplémentaires pour nous mettre sur la bonne voie pour nos objectifs futurs, après 2020.

De federale overheid zowel als de drie gewesten zullen dus met grote waarschijnlijkheid een extra inspanning moeten doen, om ons op het juiste pad te zetten voor onze toekomstige doelstellingen, na 2020.


Le recrutement de nouveaux agents qui était prévu serait donc en danger, mais nous savons tous que le recrutement est absolument nécessaire pour combattre l'insécurité, notamment dans les grandes villes de notre Royaume. 1. Étant donné que la sécurité est primordiale pour nos citoyens, comment pensez-vous résoudre ce problème budgétaire?

De geplande rekrutering van nieuwe agenten zou daardoor op de helling komen te staan, terwijl iedereen weet dat aanwervingen noodzakelijk zijn om de strijd aan te binden met de onveiligheid, met name in de grootsteden van ons land. 1. Veiligheid is voor de burgers van het allergrootste belang. Hoe zal u dit budgettaire probleem oplossen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans nos rangs et nous votons donc ->

Date index: 2022-01-22
w