Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans notre société apprennent comment " (Frans → Nederlands) :

2. Comment s'organise la consultation de la société civile et des différents acteurs institutionnels de notre pays dans ce cadre sur l'ensemble des thématiques?

2. Hoe worden het maatschappelijke middenveld en de institutionele actoren in ons land in dat verband geraadpleegd over al die punten?


Comment pensons-nous restructurer notre société? Qui devra traiter des principaux problèmes, et pas seulement pour les petites entreprises, mais également pour les grandes? Voilà des questions prioritaires pour notre avenir.

Hoe we onze samenleving willen herstructureren en wie zich niet alleen voor kleine, maar ook voor grote bedrijven in de toekomst met de belangrijkste problemen moet bezighouden is een ware prioriteit voor onze toekomst.


Peut-être serait-il sage de contempler l'histoire du peuple rom, de parler avec des représentants de la culture rom et de leur demander quelle est la meilleure manière pour nous de promouvoir leur cause à l'avenir, plutôt que de leur dire comment ils peuvent s'intégrer dans notre société et comment nous pouvons au mieux accommoder leurs besoins sociaux.

Het zou misschien verstandig zijn de geschiedenis van de Roma te bestuderen, met vertegenwoordigers van de Romacultuur te spreken en hen te vragen hoe wij hun mogelijkheden het beste kunnen bevorderen in plaats van hen te vertellen hoe zij zich in onze maatschappij kunnen integreren, en hoe wij het best aan hun sociale behoeften kunnen voldoen.


Une démocratie doit respecter l’État de droit en toute circonstance et dans le monde entier, mais la démocratie doit également examiner comment elle peut se protéger efficacement contre les extrémistes religieux qui veulent détruire notre société ouverte.

Een democratie moet de rechtsstaat respecteren, altijd en overal, maar de democratie moet ook nadenken op welke kordate wijze zij zich tegen de godsdienstwaanzinnigen die onze open samenleving willen vernietigen, kan beschermen.


Au XXI siècle, les sociétés qui répondront intelligemment à deux questions seront couronnées de succès: d’où vient notre énergie et comment pouvons-nous l’employer efficacement?

In de 21 eeuw zullen alleen die samenlevingen succesvol zijn die een intelligent antwoord geven op de twee volgende vragen: Waar komt onze energie vandaan en hoe maken we er efficiënt gebruik van?


- (FI) Madame la Présidente, il est un fait que les émissions dues au trafic sont un des types d’émission qui augmentent le plus rapidement dans notre société actuelle, ce qui nous pousse à nous demander comment appliquer les principes du développement durable et trouver des solutions plus écologiques au niveau du transport, de manière à mieux prendre en considération les exigences environnementales en la matière au niveau du trans ...[+++]

– (FI) Mevrouw de Voorzitter, het is waar dat de uitstoot van het verkeer momenteel een van de sterkst groeiende vormen van uitstoot in onze samenleving is, wat ons dwingt na te denken over hoe wij de beginselen van duurzame ontwikkeling in de praktijk kunnen vertalen en hoe wij vervoersoplossingen kunnen vinden die milieuvriendelijker zijn, zodat wij beter rekening kunnen houden met de milieueisen aan het vervoer over land, op zee en in de lucht.


100 000 cas de SIDA ont été enregistrés dans l'Union européenne, et la maladie ne cesse de s'étendre. Il est essentiel que tous les groupes dans notre société apprennent comment ils peuvent se protéger eux-mêmes contre le virus VIH et quelles mesures appropriées il convient de prendre".

In de Europese Unie zijn 100.000 AIDS-gevallen geregistreerd en de ziekte breidt zich nog steeds uit - het is van vitaal belang dat alle groepen in onze maatschappij bewust worden gemaakt van de wijze waarop zij zich tegen het HIV-virus kunnen beschermen en geëigende actie ondernemen".


Tous les groupes dans notre société doivent savoir comment le VIH/SIDA est transmis et comment le risque d'infection peut être évité.

Alle groepen in de maatschappij moeten weten hoe HIV/AIDS wordt overgedragen en hoe het besmettingsrisico kan worden voorkomen.


On y analysera plus particulièrement l'évolution de la place de l'histoire des sciences et des techniques dans nos sociétés, comment écrire cette histoire, comment l'enseigner, et comment l'intégrer à la culture scientifique de notre temps.

Zo zal onder meer worden nagegaan welke plaats de geschiedenis van wetenschap en techniek in de loop van de tijd in onze samenleving heeft ingenomen, hoe deze geschiedenis kan worden geschreven en onderwezen, en hoe zij kan worden geïntegreerd in de wetenschappelijke cultuur van onze tijd.


3. La Communauté doit s'impliquer davantage Comment conserver notre modèle de société européen sans s'enfermer dans une forteresse ?

3. De Gemeenschap moet hierin sterker participeren Hoe kunnen wij het Europese samenlevingsmodel in stand houden, zonder ons als in een vesting te verschansen?


w