Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans quel but on crée une loi distincte plutôt " (Frans → Nederlands) :

Certains avocats se demandent dans quel but on crée une loi distincte plutôt que d'incorporer ces dispositions dans la loi de 1965.

Sommige advocaten stellen zich de vraag wat de bedoeling is van de creatie van een aparte wet in plaats van de incorporatie van deze bepalingen in de wet van 1965.


Le Parlement doit rendre la situation juridique claire et sans équivoque", et qui spécifie en outre que cette déclaration ne doit pas se traduire par l'inclusion automatique et sans distinction des dispositions annulées dans la Loi fondamentale, car le parlement "doit réexaminer les sujets réglementaires des dispositions non transitoires annulées, et décider lesquelles nécessitent une ...[+++]

Het Parlement dient zorg te dragen voor een juridische duidelijke situatie", waaraan werd toegevoegd dat dit niet de automatische invoeging mag inhouden van de nietig verklaarde bepalingen in de Basiswet zonder enig onderscheid te maken, omdat het parlement "de onderwerpen moet evalueren waar de nietig verklaarde niet-overgangsbepalingen op van toepassing zijn, en moet besluiten welke onderwerpen herhaaldelijk geregeld moeten worden, en op welk niveau van rechtsbronnen.


Enfin, sur la question de l’emploi européen, je rejoins mon collège El Khadraoui pour mettre en évidence à quel point les nouveaux emplois créés sont des emplois précaires et la perte d’emplois est plutôt la règle.

Tot slot, wat betreft de werkgelegenheid in Europa, ben ik het eens met mijn collega, de heer El Khadraoui, dat we duidelijk moeten maken dat de nieuw gecreëerde banen onzekere banen zijn en dat het verlies van banen eerder regel dan uitzondering is.


Il est important qu’il ait souligné que cette question reste de la compétence des États membres et que c’est par la coopération et la coordination, plutôt que par le dirigisme et l’application de textes de lois distincts, que les meilleurs résultats peuvent être obtenus.

Het is belangrijk dat hij heeft benadrukt dat deze kwestie onder de bevoegdheid van de lidstaten valt en dat via samenwerking en coördinatie - in plaats van via het indienen en handhaven van afzonderlijke wetten - de beste resultaten kunnen worden bereikt.


Il est important qu’il ait souligné que cette question reste de la compétence des États membres et que c’est par la coopération et la coordination, plutôt que par le dirigisme et l’application de textes de lois distincts, que les meilleurs résultats peuvent être obtenus.

Het is belangrijk dat hij heeft benadrukt dat deze kwestie onder de bevoegdheid van de lidstaten valt en dat via samenwerking en coördinatie - in plaats van via het indienen en handhaven van afzonderlijke wetten - de beste resultaten kunnen worden bereikt.


18. reconnaît que le Conseil de l'Union européenne a insisté auprès de la Chine pour qu'elle respecte les droits de l'homme et lui a signifié que l'Union attendait un effort significatif de sa part en ce sens; souligne dès lors à quel point il a été déconcerté par la volonté apparente du Conseil d'examiner la levée de l'embargo alors que maintes questions ne sont pas encore résolues (en dépit du code de conduite révisé de l'Union européenne en matière d'exportation d'armements adopté par le C ...[+++]

18. erkent dat de Raad van de EU druk op China heeft uitgeoefend vanwege de mensenrechten en er bij de Chinezen op heeft aangedrongen dat de EU van Chinese zijde een substantiële verbetering op dit terrein verwacht; is dan ook ernstig teleurgesteld over het feit dat de Raad (hoewel hij op 25 april 2005 zijn goedkeuring heeft gehecht aan de herziene gedragscode van de EU inzake de uitvoer van militair materieel) kennelijk bereid is de opheffing van het embargo in overweging te nemen, terwijl er nog zoveel problemen onopgelost blijven, met name in het licht van de onlangs uitgevaardigde antiafscheidingswet; is van mening dat opheffing van het wapenembargo op dit moment China er niet toe zou aansporen deze substantiële verbeteringen door te ...[+++]


Un établissement public présente notamment les caractéristiques suivantes : - il est doté d'une personnalité juridique distincte de l'autorité publique qui l'a créé; - il est créé par une loi, un arrêté, un décret ou une ordonnance (procédé juridique de la fondation); - il est créé dans le but de satisfaire certains besoins collectifs d'intérêt général; - il bénéficie d'une autonomie d'organisation et de gestion dans l'exercice ...[+++]

Een openbare instelling vertoont inzonderheid de volgende kenmerken : - ze bezit een van de overheid - die ze heeft opgericht - onderscheiden rechtspersoonlijkheid; - ze wordt opgericht door een wet, een besluit, een decreet of een verordening (oprichting bij wijze van stichting); - ze wordt opgericht met als doel bepaalde collectieve behoeften van algemeen belang te bevredigen; - in de uitoefening van haar activiteiten geniet ze een autonomie voor de organisatie en het beheer; - ze blijft, in meer of mindere mate, onderworpen aan diverse controles waaronder het toezicht van de overheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans quel but on crée une loi distincte plutôt ->

Date index: 2021-09-12
w