Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans quel délai vous espérez » (Français → Néerlandais) :

8. a) Pourriez-vous m'indiquer dans quel délai vous espérez que tous ces logements seront libres d'occupation? b) Comment, selon vous, la situation va-t-elle évoluer au cours des cinq prochaines années?

8. a) Kan u meedelen tegen welke termijn u verwacht dat alle woningen vrij van gebruik zullen zijn? b) Hoe verwacht u de evolutie voor de volgende vijf jaar?


Quelles mesures entendez-vous prendre en dans quel délai seront-elles mises en oeuvre ? b) Dans la négative, quelles mesures prévoyez-vous pour résoudre ce problème et dans quel délai ?

Welke maatregelen zal u nemen en volgens welke timing zal dit gebeuren? b) Zo neen, welke maatregelen heeft u dan voor ogen om dit probleem aan te pakken?


J'aimerais savoir: 8. si fort du tableau résumé au paragraphe 106 vous allez ramener la hauteur de la réserve stratégique dans les proportions réalistes (300 MW devraient suffire si on prend vos hypothèses sur la prolongation de Doel); 9. si fort du raisonnement développé aux paragraphes 114 et 115 vous allez désormais prendre en considération un volume "gestion de la demande" de 800 à 1000 MW; 10. quel délai vous avez octroyé à Elia pour publier ex-ante une estimation de l'impact des travau ...[+++]

Ik zou willen weten: 8. of u op grond van de samenvattende tabel in paragraaf 106 zal beslissen om de strategische reserve terug te brengen tot realistische proporties (300 MW zou moeten volstaan als men uitgaat van uw hypothesen in verband met de beschikbare capaciteit door de levensduurverlenging van Doel); 9. of u op grond van de argumentatie in paragrafen 114 en 115 vanaf nu rekening zal houden met een volume van 800 tot 1.000 MW aan "vraagsturing"; 10. hoeveel tijd u Elia hebt gegeven om ex ante een inschatting te publiceren van de impact van de geplande werken op de interconnectiecapaciteit, zoals de CREG in paragraaf 117 vraagt; ...[+++]


4. Dans quel délai espérez-vous avoir réalisé ces objectifs?

4. Binnen welke tijdsspanne verwacht u dit te realiseren?


Dans quel délai (si possible rapproché) allez-vous les mettre en oeuvre et comment les ferez-vous appliquer dans les communes et en assurerez-vous le contrôle ?

Binnen welke (indien mogelijk korte) termijn zult u ze doorvoeren en hoe zult u ze doen toepassen door de gemeenten en er controle op uitoefenen ?


3. Dans quels délais, et selon quelle procédure administrative, espérez-vous les obtenir?

3. Wanneer en volgens welke administratieve procedure hoopt u die informatie te vergaren?


Quel délai vous fixez-vous pour votre éventuelle initiative ?

Welke timing zult u hanteren voor uw eventuele initiatief?


Avez-vous déjà reçu la demande de la part de la Direction des soins hospitaliers du Service public de Wallonie et, dans l'affirmative, dans quels délais pouvez-vous assurer ce service ?

Hebt u al een aanvraag ontvangen van de Directie Ziekenhuiszorg van de Overheidsdienst van Wallonië en, zo ja, binnen welke termijn kunt u die dienst verzekeren?


Sous quel délai avez-vous donné instruction pour que ce Palais de Justice soit mis à la disposition des magistrats de l'arrondissement ?

Binnen welke termijn moeten de magistraten van dat arrondissement volgens de minister hun intrek kunnen nemen in het Justitiepaleis?


Comment et dans quel délai comptez-vous régler les questions relatives au statut des médecins et au corps médical technique ?

Hoe en binnen welke termijn denkt u de problemen inzake het statuut van de artsen en het technisch medisch korps op te lossen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans quel délai vous espérez ->

Date index: 2024-04-09
w