Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quel délai espérez-vous » (Français → Néerlandais) :

4. Dans quel délai espérez-vous avoir réalisé ces objectifs?

4. Binnen welke tijdsspanne verwacht u dit te realiseren?


Quelles mesures entendez-vous prendre en dans quel délai seront-elles mises en oeuvre ? b) Dans la négative, quelles mesures prévoyez-vous pour résoudre ce problème et dans quel délai ?

Welke maatregelen zal u nemen en volgens welke timing zal dit gebeuren? b) Zo neen, welke maatregelen heeft u dan voor ogen om dit probleem aan te pakken?


J'aimerais savoir: 8. si fort du tableau résumé au paragraphe 106 vous allez ramener la hauteur de la réserve stratégique dans les proportions réalistes (300 MW devraient suffire si on prend vos hypothèses sur la prolongation de Doel); 9. si fort du raisonnement développé aux paragraphes 114 et 115 vous allez désormais prendre en considération un volume "gestion de la demande" de 800 à 1000 MW; 10. quel délai vous avez octroyé à Elia pour publier ex-ante une estimation de l'impact des travaux, comme demandé par la CREG au paragraphe 117; 11. quel délai vou ...[+++]

Ik zou willen weten: 8. of u op grond van de samenvattende tabel in paragraaf 106 zal beslissen om de strategische reserve terug te brengen tot realistische proporties (300 MW zou moeten volstaan als men uitgaat van uw hypothesen in verband met de beschikbare capaciteit door de levensduurverlenging van Doel); 9. of u op grond van de argumentatie in paragrafen 114 en 115 vanaf nu rekening zal houden met een volume van 800 tot 1.000 MW aan "vraagsturing"; 10. hoeveel tijd u Elia hebt gegeven om ex ante een inschatting te publiceren van de impact van de geplande werken op de interconnectiecapaciteit, zoals de CREG in paragraaf 117 vraagt; ...[+++]


8. a) Pourriez-vous m'indiquer dans quel délai vous espérez que tous ces logements seront libres d'occupation? b) Comment, selon vous, la situation va-t-elle évoluer au cours des cinq prochaines années?

8. a) Kan u meedelen tegen welke termijn u verwacht dat alle woningen vrij van gebruik zullen zijn? b) Hoe verwacht u de evolutie voor de volgende vijf jaar?


3. Dans quels délais, et selon quelle procédure administrative, espérez-vous les obtenir?

3. Wanneer en volgens welke administratieve procedure hoopt u die informatie te vergaren?


Je ne peux pas non plus répondre à la question: dans quel délai allez-vous éradiquer ce fléau?

Ik kan evenmin een antwoord geven op de vraag binnen hoeveel tijd we de ziekte zullen uitroeien.


Au vu de ce qui précède, pouvez-vous indiquer si la Commission a l’intention de prendre des mesures de protection, et dans l’affirmative, lesquelles et dans quels délais?

Kan de Commissie meedelen of zij voornemens is beschermingsmaatregelen te treffen en zo ja, welke en op welke termijn?


Au vu de ce qui précède, pouvez-vous indiquer si la Commission a l'intention de prendre des mesures de protection, et dans l'affirmative, lesquelles et dans quels délais?

Kan de Commissie meedelen of zij voornemens is beschermingsmaatregelen te treffen en zo ja, welke en op welke termijn?


Dans quel délai et selon quel calendrier comptez-vous mettre en application ces mesures concrètes?

Wanneer en volgens welk tijdschema bent u van plan deze concrete maatregelen uit te voeren?


Pouvez-vous nous indiquer si vous comptez avancer des propositions afin d’améliorer la coopération dans le cadre du processus de Lisbonne, et dans quel délai?

Kunt u aangeven of en op welke termijn u met voorstellen gaat komen om de samenwerking in het kader van het Lissabonproces te verbeteren?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel délai espérez-vous ->

Date index: 2021-08-07
w