Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans quel horizon de temps faut-il interpréter " (Frans → Nederlands) :

1) b) Dans quel horizon de temps faut-il interpréter le terme «rapidement» figurant dans le passage susmentionné de l'accord de gouvernement fédéral?

1) b) Binnen welke tijdshorizon dient de aanduiding « snel » zoals vermeldt in de desbetreffende passage in het federaal regeerakkoord te worden begrepen ?


J'aimerais savoir: 8. si fort du tableau résumé au paragraphe 106 vous allez ramener la hauteur de la réserve stratégique dans les proportions réalistes (300 MW devraient suffire si on prend vos hypothèses sur la prolongation de Doel); 9. si fort du raisonnement développé aux paragraphes 114 et 115 vous allez désormais prendre en considération un volume "gestion de la demande" de 800 à 1000 MW; 10. quel délai vous avez octroyé à Elia pour publier ex-ante une estimation de l'impact des travaux, comme demandé par la CREG au paragraphe ...[+++]

Ik zou willen weten: 8. of u op grond van de samenvattende tabel in paragraaf 106 zal beslissen om de strategische reserve terug te brengen tot realistische proporties (300 MW zou moeten volstaan als men uitgaat van uw hypothesen in verband met de beschikbare capaciteit door de levensduurverlenging van Doel); 9. of u op grond van de argumentatie in paragrafen 114 en 115 vanaf nu rekening zal houden met een volume van 800 tot 1.000 MW aan "vraagsturing"; 10. hoeveel tijd u Elia hebt gegeven om ex ante een inschatting te publiceren van de impact van de geplande werken op de interconnectiecapaciteit, zoals de CREG in paragraaf 117 vraagt; ...[+++]


Cela signifie-t-il que le gouvernement prévoit que la banque sera vendue d'ici à 2018 ? a) Dans la négative, comment faut-il interpréter l'absence de mention d'un dividende pour l'année précitée? b) Quel est le calendrier établi pour la vente de la banque?

Impliceert dit dat de regering verwacht dat de bank tegen 2018 verkocht zal zijn? a) Zo neen, hoe moeten wij de afwezigheid van het dividend dan wel interpreteren? b) Wat is de planning voor de verkoop dan wel?


Il faut cependant faire preuve de prudence lors de l'interprétation de ces données, comme cela a déjà été mentionné lors de réponses précédentes à des questions parlementaires, plus particulièrement à la question parlementaire n° 6-678 du 26 juin 2015 de madame Ann Brusseel, sénatrice (cf. www.senate.be) En effet, il n'est pas rare que les victimes de tels faits n'introduisent une plainte qu'au bout d'un certain temps après la date de perpét ...[+++]

Bij de interpretatie van deze gegevens is echter voorzichtigheid geboden, zoals reeds vermeld werd bij een eerder antwoord op parlementaire vragen inzake verkrachtingen, meer bepaald parlementaire vraag nr. 6-678 van 26 juni 2015 van mevrouw Ann Brusseel, senator (zie: www.senate.be) Het komt immers wel vaker voor dat slachtoffers van dergelijke feiten pas laat na de pleegdatum klacht indienen.


3. Quels sont les effectifs employés au MRA et dans chacun des centres d'interprétation (militaires / civils en équivalents temps plein)?

3. Wat is de personeelsbezetting (militairen/burgers in voltijdse equivalenten) in het KLM en in elk van de interpretatiecentra?


L'intervenant se réfère à ce propos à la situation en France, où le système existe depuis pas mal de temps et pose de nombreux problèmes, en raison de l'interprétation très large donnée à la notion de « faute de gestion ».

In dit verband verwijst spreker naar Frankrijk waar het systeem al geruime tijd bestaat. Dit systeem stuit op heel wat problemen vanwege de zeer extensieve interpretatie van het begrip « bestuursfouten ».


Il faut interpréter ceci en gardant à l'idée que la notion de temps du législateur est totalement différente de celle des victimes.

Dit moet bekeken worden in combinatie met het feit dat de wetgever in een totaal ander tijdsperspectief werkt dan de slachtoffers.


Il faut interpréter ceci en gardant à l'idée que la notion de temps du législateur est totalement différente de celle des victimes.

Dit moet bekeken worden in combinatie met het feit dat de wetgever in een totaal ander tijdsperspectief werkt dan de slachtoffers.


C’est comme cela qu’il faut interpréter ces orientations, qui, sous le couvert fallacieux de la flexicurité, ont pour but d’accroître la flexibilité sur les marchés du travail, dans l’organisation du travail et les relations syndicales, ainsi que ce qu’ils préconisent sur la modification du droit du travail en révisant, lorsque nécessaire, différents termes contractuels et les dispositions relatives au temps de travail.

Zo moeten die richtsnoeren geïnterpreteerd worden, die onder het mom van flexizekerheid tot doel hebben de arbeidsmarkten, de organisatie van het werk en de arbeidsrelaties flexibeler te maken, inclusief het pleidooi voor een aanpassing van het arbeidsrecht door daar waar nodig contracten en arbeidstijdenregelingen te herzien. Het gevolg daarvan is dat werknemers meer tijd op de werkplek zijn, in een sneller tempo moeten werken, mind ...[+++]


Dans le même temps, il faut élaborer un système de planning de carrière pour que tant les employeurs que les travailleurs sachent clairement à quels congés un intéressé a droit.

Tevens is er behoefte aan een carrièreplanningssysteem, zodat zowel werkgevers als werknemers duidelijk weten op welke verloven een gerechtigde recht heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans quel horizon de temps faut-il interpréter ->

Date index: 2022-02-21
w