2) Entre-temps, a-t-on donné suite à la recommandation du Médiateur féd
éral de prendre les mesures nécessaires au versement d'office des intérêts moratoires dus en cas de liquidation tardive de re
mboursement d’impôt dans tous les cas répondant aux
conditions des articles 418 et 419 du Code des impôts sur les revenus ? a)
Dans l'affirmative, quelles mesures a-t-on déjà ...[+++] élaborées et implémentées ? b) Dans la négative, le ministre juge-t-il opportun de verser d'office les intérêts moratoires en question ?
2) Werd er inmiddels al gevolg gegeven aan de aanbeveling van de federale Ombudsman om de nodige maatregelen uit te werken met het oog op ambtshalve uitbetaling van de moratoire intresten bij laattijdige storting van een teruggave in alle gevallen die beantwoorden aan de voorwaarden van de artikelen 418 en 419 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen ? a) Zo ja, welke maatregelen werden er al concreet uitgewerkt en geïmplementeerd ? b) Zo nee, acht de geachte minister het opportuun dat de desbetreffende moratoire intresten ambtshalve worden uitbetaald ?