Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrètement
Affrètement par charte-partie
Affréter
Charte
Charte-partie
Collaborer pour promouvoir les destinations
Constitution d'un parti
Contrat d'affrètement par charte-partie
Création d'un parti
Dissolution d'un parti
Donner à fret
Formation politique
Frètement
Fréter
Interdiction d'un parti
Nolisement
Organisation des partis
Partie au litige
Partie au procès
Partie demanderesse
Partie plaidante
Partie poursuivante
Partie requérante
Partie réclamante
Partie à l'instance
Partis politiques
Plaideur
Prendre à fret
Programme constitutif d'un parti
Préparer les fruits accompagnant les boissons

Vertaling van "dans sa partie " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
partis politiques [ formation politique ]

politieke partijen [ politieke partij | politieke vorming ]


constitution d'un parti [ création d'un parti | dissolution d'un parti | interdiction d'un parti | programme constitutif d'un parti ]

oprichting van een partij [ basisprogramma van een partij | ontbinding van een partij | stichting van een partij | verbod van een partij ]




secrétaire et représentante officielle de parti politique | secrétaire et représentant officiel de parti politique | secrétaire et représentant officiel de parti politique/secrétaire et représentante officielle de parti politique

medewerker politieke partij | medewerkster politieke partij


partie à l'instance | partie au litige | partie au procès | partie plaidante | plaideur

partij in het geding | pleitende partij


partie demanderesse | partie poursuivante | partie réclamante | partie requérante

eisende partij | verzoeker


affrètement | affrètement par charte-partie | affréter | charte | charte-partie | contrat d'affrètement par charte-partie | donner à fret | frètement | fréter | nolisement | prendre à fret

charterpartij | chertepartij


Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.


promouvoir les destinations en coordonnant les efforts des parties prenantes | travailler en partenariat pour promouvoir les destinations | collaborer pour promouvoir les destinations | coordonner les efforts des parties prenantes en ce qui concerne la promotion des destinations

met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne te ontwikkelen | met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne voor te bereiden | een campagne opzetten met andere belanghebbenden | inspanningen van belanghebbenden coördineren voor gerichte promoties


préparer les fruits accompagnant les boissons | accommoder les fruits faisant partie des ingrédients utilisés dans des boissons | préparer des fruits faisant partie des ingrédients utilisés dans des boissons

fruit klaarmaken voor de bereiding van sappen | sinaasappels persen | fruit klaarmaken voor de bereiding van dranken | fruit schoonmaken voor de bereiding van sappen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que le PPAS affecte l'îlot concerné par l'abrogation en zone administrative pour sa plus grande partie, en zone de passage pour riverains, et dans sa partie sud, en zone pour cours et jardins, zone d'habitation et zone de recul libre;

Overwegende dat het BBP het huizenblok dat opgeheven wordt, bestemt in administratiegebied voor het grootste deel, in doorgangszones voor aanbelanden en in het zuidelijk deel, een zone voor koeren en tuinen, woongebied en een vrije achteruitbouwstrook;


1. Les parties réaffirment les engagements qu'elles ont pris en vertu de l'accord sur les ADPIC, en particulier de sa partie III, et prévoient les mesures, procédures et réparations complémentaires indiquées dans la présente section, nécessaires pour garantir le respect des droits de propriété intellectuelle(22).

1. De partijen herhalen hun verbintenissen in het kader van de TRIPs-overeenkomst, in het bijzonder deel III daarvan, en nemen de in deze afdeling beschreven aanvullende maatregelen, procedures en rechtsmiddelen, die nodig zijn om te zorgen voor de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten(22).


- l'annexe 7, qui doit viser, dans sa partie A, les « articles 18, § 1, alinéa 1, 2°, et 24, alinéa 1, 2° » (et non : les « articles 17, § 1, 2° et 23, alinéa 1, 2° »), dans sa partie B, les « articles 18, § 1, alinéa 1, 2°, et 24, alinéa 1, 1° » (et non : les « articles 17, § 1, 1°, et 23, alinéa 1, 2° ») et, dans sa partie C, « l'article 18, § 2 » (et non : « l'article 17, § 2 »);

- bijlage 7, waar dient verwezen, in deel A, naar "de artikelen 18, § 1, eerste lid, 2°, en 24, eerste lid, 2° " (niet "de artikelen 17, § 1, 2° en 23, eerste lid, 2° "), in deel B, naar "de artikelen 18, § 1, eerste lid, 2°, en 24, eerste lid, 1° " (niet "de artikelen 17, § 1, 1° en 23, eerste lid, 2° ") en, in deel C, naar "artikel 18, § 2" (niet : "artikel 17, § 2");


- l'annexe 6, qui doit viser, dans sa partie A, « l'article 123, alinéa 2 » (et non : « l'article 118, alinéa 2 ») et, dans sa partie B, « l'article 124, alinéa 1 » (et non : « l'article 119, alinéa 1 »);

- bijlage 6, waar dient verwezen, in deel A, naar "artikel 123, tweede lid" (niet "artikel 118, tweede lid") en, in deel B, naar "artikel 124, eerste lid" (niet "artikel 119, eerste lid");


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- l'annexe 3, qui doit viser, dans sa partie A, « l'article 15, § 1, alinéa 2 » (et non : « l'article 14, § 1, alinéa 2 ») et, dans sa partie B, « l'article 15, § 1, alinéa 1 » (et non : « l'article 14, § 1, alinéa 1 »);

- bijlage 3, waar dient verwezen, in deel A, naar "artikel 15, § 1, tweede lid" (niet "artikel 14, § 1, tweede lid") en, in deel B, naar "artikel 15, § 1, eerste lid" (niet "artikel 14, § 1, eerste lid");


...on du Bois Saint-Lambert dans sa partie ouest (zone 8) uniquement et en excluant de la modification du plan de secteur la partie est (zone 7, " Clairière de Moriachamps" et abords) : - la zone de confrontation des variantes atlantique et continentale des chênaies de substitution des hêtraies neutrophiles sera effectivement mise à mal sur quelques centaines de mètres dans l'axe nord-sud mais, nonobstant le fait que de part et d'autre de la future carrière cet écotone (qui n'est pas un trait mais une variation lente sur plusieurs centaines de mètres d'ouest en est) subsistera, il pourra se réinstaller assez rapidement en ce qui concern ...[+++]

...n soorten en habitats N2000, bij inbedrijfname van het Bois Saint-Lambert in enkel het westelijk deel (zone 8) en bij uitsluiting van de wijziging van gewestplan, van het oostelijk deel (zone 7, Clairière de Moriachamps en omgeving) : - de zone waarin de Atlantische en de continentale variant van de eikenbossen ter vervanging van de neutrofiele beukenbossen zal inderdaad over een afstand van enkele honderden meters in de noord-zuidelijke as in het gedrang komen ondanks het feit dat er aan weerskanten van de toekomstige groeve dit oecotoon (die geen streep vormt, maar een langzame variatie ...[+++]


En cas d'acquisition pure d'un immeuble affecté ou destiné à l'habitation par une personne physique en vue d'y établir sa résidence principale, sa partie légale dans les droits dus conformément aux articles 2.9.4.1.1, 2.9.4.2.1 ou 3.6.0.0.6, § 6, premier alinéa, 2°, sur l'acquisition de l'habitation qui lui a servi auparavant comme résidence principale ou du terrain à bâtir sur lequel cette habitation est construite, décomptée de sa partie légale dans les droits dus à la nouvelle acquisition, pour autant que la nouvelle acquisition ai ...[+++]

In geval van zuivere aankoop van een tot bewoning aangewend of bestemd onroerend goed door een natuurlijke persoon om er zijn hoofdverblijfplaats te vestigen, wordt zijn wettelijk aandeel in de belastingen die met toepassing van artikel 2.9.4.1.1, artikel 2.9.4.2.1 of artikel 3.6.0.0.6, § 6, eerste lid, 2°, verschuldigd waren op de aankoop van de woning die hem voorheen tot hoofdverblijfplaats heeft gediend of van de bouwgrond waarop die woning is opgericht, in mindering gebracht van zijn wettelijk aandeel in de belastingen, verschuldigd op de nieuwe aankoop, op voorwaarde dat de nieuwe aankoop een vaste datum heeft gekregen binnen twee ...[+++]


« A partir de l'année budgétaire 2007, la partie forfaitaire d'une Haute Ecole est égale à la somme de sa partie forfaitaire et de sa partie historique lors de l'année budgétaire 2006 indexée, à laquelle est ajouté un montant forfaitaire de 20.000,00 euro pour autant que la Haute Ecole affecte à concurrence d'une fraction de charge d'au moins 4/10 d'équivalent temps plein du personnel pour assurer l'évaluation de la qualité».

« Vanaf het begrotingsjaar 2007, is het forfaitair gedeelte van een hogeschool gelijk aan de som van haar forfaitair gedeelte plus haar geïndexeerde historisch gedeelte voor het begrotingsjaar 2006, vermeerderd met een forfaitair bedrag van 20.000 euro, voor zover de hogeschool, tot beloop van een opdrachtgedeelte van ten minste 4/10 voltijds equivalent, personeel tewerkstelt voor de evaluatie van de kwaliteit».


Article 1. Est approuvé le projet de plan du plan particulier d'affectation du sol modifiant partiellement le plan particulier d'affectation du sol « Bloc 702 : Caserne Rolin » de la commune d'Etterbeek (délimité par le boulevard Louis Schmidt, la chaussée de Wavre, la rue Commandant Ponthier et la rue Baron Dhanis) en sa partie comprise entre la chaussée de Wavre, la rue Commandant Ponthier, la promenade Hippolyte Rolin et le mur mitoyen de l'immeuble de bureaux (partie A) et sa partie comprise entre le boulevard Louis Schmidt, la rue Baron Dhanis, la rue Léon Defosset, l'avenue René Piret, la promenade Hippolyte Rolin et le mur mitoye ...[+++]

Artikel 1. Wordt goedgekeurd het ontwerpplan van het bijzonder bestemmingsplan betreffende de gedeeltelijke wijziging van het bijzonder bestemmingsplan « Blok 702 : Kazerne Rolin » van de gemeente Etterbeek (begrensd door de Louis Schmidtlaan, de Waversesteenweg, de Commandant Ponthierstraat en de Baron Dhanisstraat) meer bepaard het gedeelte tussen de Waversesteenweg, de Commandant Ponthierstraat, de Hippolyte Rolinpromenade en de mandelige muur van het kantoor gebouw (deel A) en het gedeelte tussen de Louis Schmidtlaan, de Baron Dhanisstraat, de Léon Defossetstraat, de René Piretlaan, de Hippolyte Rolin-promenade en de mandelige muur van het kantoor gebouw (deel B), dat bestaat uit een liggingsplan, een plan van de bestaande rechtstoesta ...[+++]


Vu la délibération du Conseil communal du 28 juin 2004, par laquelle la Commune d'Etterbeek adopte provisoirement le projet de plan du plan particulier d'affectation du sol modifiant partiellement le plan particulier d'affectation du sol « Bloc 702 : Caserne Rolin » (délimité par le boulevard Louis Schmidt, la chaussée de Wavre, la rue Commandant Ponthier et la rue Baron Dhanis) en sa partie comprise entre la chaussée de Wavre, la rue Commandant Ponthier, la promenade Hippolyte Rolin et le mur mitoyen de l'immeuble de bureaux (partie ...[+++]

Gelet op de beraadslaging van de Gemeenteraad van 28 juni 2004 waarbij de Gemeente Etterbeek overgaat tot voorlopige aanneming van het ontwerpplan van het bijzonder bestemmingsplan betreffende de gedeeltelijke wijziging van het bijzonder bestemmingsplan « Blok 702 : Kazerne Rolin » (begrensd door de Louis Schmidtlaan, de Waversesteenweg, de Commandant Ponthierstraat en de Baron Dhanisstraat) meer bepaald het gedeelte tussen de Waversesteenweg, de Commandant Ponthierstraat, de Hippolyte Rolinpromenade en de mandelige muur van het kantoor gebouw (deel A) en het gedeelte tussen de Louis Schmidtlaan, de Baron Dhanisstraat, de Léon Defossetst ...[+++]


w