Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans sa totalité en excluant tout simplement " (Frans → Nederlands) :

"63° "stockage d'électricité" : tout processus consistant, par le biais d'une même installation, à prélever de l'électricité du réseau en vue de la réinjecter ultérieurement dans le réseau dans sa totalité, sous réserve des pertes de rendement; "

63° "opslag van elektriciteit" : elk proces waarbij via dezelfde installatie elektriciteit wordt afgenomen van het net om die later volledig terug te injecteren in het net, met voorbehoud van de rendementsverliezen; "


­ Si l'enfant a la nationalité belge à sa naissance, elle devrait tout simplement être inscrite sous le nom de « Ana Perez ».

­ Heeft het kind bij de geboorte de Belgische nationaliteit, dan zou ze gewoon als « Ana Perez » te boek moeten staan.


Pour l'autre (IBPT), il s'agit d'avoir accès aux données nécessaires pour lui permettre d'assurer sa mission pour garantir la sécurité des réseaux (article 114 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques), garantir la confidentialité des communications (article 124 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques) et tout simplement, contrôler l'application de l'article 126 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques par les opérateurs (par exemple, la destruction des données au terme de leur durée de conservation).

De andere (het BIPT) wil inzage in de gegevens die nodig zijn opdat het zijn missie kan volbrengen die erin bestaat de netwerkveiligheid te garanderen (artikel 114 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie), de vertrouwelijkheid van de communicatie te vrijwaren (artikel 124 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie) en eenvoudigweg de toepassing van artikel 126 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie door de operatoren te controleren (bijvoorbeeld de vernietiging van de gegevens na afloop van de bewaringstermijn).


L'agent qui, en tant que titulaire d'une fonction comportant des prestations complètes, a perçu la totalité de sa rémunération pendant toute la période de référence, bénéficie de la totalité du montant de l'allocation de fin d'année prévu aux §§ 6 et 7.

De belanghebbende geniet het volledige bedrag van de in §§ 6 en 7 bepaalde toelage, indien hij als titularis van een ambt met volledige prestaties het volledig voordeel van zijn bezoldiging heeft genoten tijdens de hele duur van de referentieperiode.


Il ne serait ni équitable ni possible que l'Etat refuse simplement sa garantie lorsque l'exploitant n'est pas assuré comme il l'aurait dû : pas équitable parce que ce seraient les victimes d'un éventuel accident nucléaire qui en feraient les frais, et pas possible parce que l'article 10(c) de la Convention de Paris impose de toute manière à l'Etat d'intervenir dans un tel cas.

Het zou noch billijk noch mogelijk zijn dat de Staat haar waarborg eenvoudigweg weigert als de exploitant niet verzekerd was zoals hij had moeten zijn: niet billijk omdat de kosten dan gedragen zouden moeten worden door de slachtoffers van een eventueel kernongeval, en onmogelijk omdat artikel 10(c) van het Verdrag van Parijs de Staat verplicht tussen te komen in dergelijke gevallen.


Il renvoie donc à l'estimation de la totalité du chiffre d'affaires tiré de la concession pendant toute sa durée, hors taxe sur la valeur ajoutée.

Het verwijst bijgevolg naar de raming van de totaliteit van het omzetcijfer dat voortvloeit uit de concessie gedurende de looptijd ervan, buiten belasting over de toegevoegde waarde.


En tant qu'employeur au service de tous, l'administration fédérale se doit de refléter la société plurielle qu'elle sert en excluant toute discrimination dans ses relations avec les citoyens et dans sa gestion des ressources humaines.

Als werkgever die ten dienste staat van iedereen, moet de federale administratie de pluralistische samenleving weerspiegelen. Ze moet in haar relaties met de burgers en in haar humanresourcesbeleid elke vorm van discriminatie vermijden.


En tant qu'employeur au service de tous, l'administration fédérale se doit de refléter la société plurielle qu'elle sert en excluant toute discrimination dans ses relations avec les citoyens et dans sa gestion des ressources humaines.

Als werkgever die ten dienste staat van iedereen, wil ze de diversiteit van de samenleving die ze dient, weerspiegelen. Zij sluit in haar relaties met de burgers en in haar eigen humanresourcesbeleid elke discriminatie uit.


En tant qu'employeur au service de tous, l'administration fédérale se doit de refléter la société plurielle qu'elle sert en excluant toute discrimination dans ses relations avec les citoyens et dans sa gestion des ressources humaines.

Als werkgever die ten dienste staat van iedereen, moet de federale administratie de pluralistische samenleving weerspiegelen. Ze moet in haar relaties met de burgers en in haar humanresourcesbeleid elke vorm van discriminatie vermijden.


Le projet de loi vise la vie sociale dans sa totalité, dès lors que le dernier tiret du § 3 de l'article 2 interdit toute forme de discrimination directe ou indirecte lorsqu'elle porte sur l'accès et la participation à, ainsi que tout autre exercice d'une activité économique, sociale, culturelle ou politique accessible au public.

Het wetsontwerp omvat het maatschappelijke leven in zijn totaliteit, aangezien het laatste streepje van de derde paragraaf van artikel 2 elke vorm van directe en indirecte discriminatie strafbaar stelt bij « de toegang tot en de deelname aan, alsook elke andere uitoefening van een economische, sociale, culturele of politieke activiteit toegankelijk voor het publiek ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans sa totalité en excluant tout simplement ->

Date index: 2023-03-04
w