Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans un climat plus serein " (Frans → Nederlands) :

TITRE III. - Principes de bonne conduite dans la gestion du dialogue social Art. 7. Les parties sont convaincues tant de l'importance de préserver un climat social serein que de la nécessité à cette fin de permettre le meilleur déroulement possible de la concertation sociale.

TITEL III. - Principes van goed gedrag bij het beheer van de sociale dialoog Art. 7. De partijen zijn ervan overtuigd dat het belangrijk is een sereen sociaal klimaat te behouden en dat het hiertoe noodzakelijk is ervoor te zorgen dat het sociaal overleg zo goed mogelijk verloopt.


Le point 1.2 du rapport dénonce une fois de plus le climat anti-belge, que les autorités rwandaises ne tentent guère de dissiper, bien au contraire, « de mon côté, je dois cependant déplorer que ni les dirigeants du MRND ni le président de la République ne tiennent publiquement des propos positifs et correctifs permettant de lever l'ambiguïté (et l'impression de double langage) et de rendre le climat plus serein dans le pays ».

In punt 1.2. wordt eens te meer het heersende anti-belgicisme aangeklaagd waartegen de Rwandese autoriteiten weinig of niets doen, integendeel « de mon côté , je dois cependant déplorer que ni les dirigeants du MRND ni le président de la République ne tiennent publiquement des propos positifs et correctifs permettant de lever l'ambiguïté (et l'impression de double langage) et de rendre le climat plus serein dans le pays ».


Cette technique permet d'avoir des débats dans un climat plus serein où le juge est perçu comme un conciliateur.

Door deze werkwijze kunnen de debatten in een serenere sfeer plaatsvinden, waarbij de rechter als een bemiddelaar wordt gezien.


De la sorte, le débat sur les modifications à la loi de 1995 pourra se dérouler dans un climat plus serein.

Zo zal de bespreking van de wijziging van de wet van 1995 op een serenere manier kunnen verlopen.


1° celui des démarches générales de sensibilisation, d'information, de prévention visant à améliorer la situation du jeune, tant sur le plan de son devenir scolaire que de son épanouissement personnel ainsi que de favoriser le vivre-ensemble et un climat scolaire serein propice à l'apprentissage;

1° het niveau van de algemene stappen voor het sensibiliseren, informeren, de preventie, ernaar strevend de toestand van de jongere, zowel op het gebied van zijn schooltoekomst als dat van zijn persoonlijke ontwikkeling, alsook het bevorderen van het samenleven en een serene schoolsfeer erop gericht het aanleren te behartigen;


19 NOVEMBRE 2015. - Décision de l'Institut Bruxellois pour la gestion de l'Environnement modifiant les décisions fixant une méthode de calcul alternative suite à une demande d'équivalence pour un produit de construction dans le cadre de la réglementation de la performance énergétique et du climat intérieur des bâtiments, pour l'évaluation du système de ventilation à la demande, et ayant une validité jusqu'au 31/12/2014 y compris L'Institut B ...[+++]

Bijlage : Beslissingen van het Brussels Instituut voor Milieubeheer houdende de vaststelling van een alternatieve berekeningsmethode ten gevolge van een gelijkwaardigheidsaanvraag voor een bouwproduct in het kader van de energieprestatieregelgeving, voor de beoordeling van het vraaggestuurde ventilatiesysteem, en met een geldigheid tot en met 31/12/2014 1° Beslissing van het Brussels Instituut voor Milieubeheer van 10/4/2013 houdende de vaststelling van een alternatieve berekeningsmethode ten gevolge van een gelijkwaardigheidsaanvraag voor een bouwproduct in het kader van de energiepr ...[+++]


Cette situation crée un climat de suspicion qui n'est guère propice à la tenue sereine des marchés communaux et encore moins à l'exercice des activités ambulantes sur le domaine public.

Deze situatie leidt tot een klimaat van wantrouwen dat niet bevorderlijk is voor het serene verloop van de gemeentelijke markten en dat van de ambulante activiteiten op het openbaar domein.


Actuellement, l'industrie opère dans un climat macroéconomique relativement serein mais il convient de se garder de toute autosatisfaction.

Op dit ogenblik is het macro-economische klimaat voor de industrie relatief gunstig, maar dit is geen reden voor zelfgenoegzaamheid.


Elles auraient été adoptées dans un climat plus serein et auraient préservé la Belgique de certains incidents regrettables survenus ces dernières années.

Ze zouden in een serener klimaat zijn aangenomen en ze zouden België behoed hebben voor sommige betreurenswaardige incidenten die zich de afgelopen jaren hebben voorgedaan.


Je félicite donc mes collègues, d'une part, pour le climat relativement serein dans lequel le débat s'est déroulé en commission et, jusqu'à présent, en séance plénière et, d'autre part, pour le courage que demandera, demain, le vote de ces dispositions.

Ik wil mijn collega's dus feliciteren, enerzijds, met de redelijk serene sfeer waarin het debat zowel in de commissie als tot dusver in de plenaire vergadering heeft plaatsgevonden en, anderzijds, voor de moed om de beslissing overmorgen ook daadwerkelijk te nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans un climat plus serein ->

Date index: 2022-10-29
w