Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans un contexte bien précis " (Frans → Nederlands) :

M. Mahoux rappelle qu'il a déposé une proposition de loi tendant à modifier la terminologie dans un contexte bien précis, où le secrétaire d'État a adopté la même attitude, plaidant pour la non-modification du texte en se fondant sur les mêmes motifs.

De heer Mahoux herinnert eraan dat hij een wetsvoorstel heeft ingediend tot wijziging van de terminologie in een welbepaalde context, waartegen de staatssecretaris dezelfde argumenten heeft aangevoerd en om dezelfde redenen ervoor heeft gepleit om de tekst niet te wijzigen.


M. Mahoux rappelle qu'il a déposé une proposition de loi tendant à modifier la terminologie dans un contexte bien précis, où le secrétaire d'État a adopté la même attitude, plaidant pour la non-modification du texte en se fondant sur les mêmes motifs.

De heer Mahoux herinnert eraan dat hij een wetsvoorstel heeft ingediend tot wijziging van de terminologie in een welbepaalde context, waartegen de staatssecretaris dezelfde argumenten heeft aangevoerd en om dezelfde redenen ervoor heeft gepleit om de tekst niet te wijzigen.


Celui qui reçoit un mandat pour contrôler que le système est fiable le fait dans un contexte bien précis.

Degene die belast wordt met de controle van de betrouwbaarheid van een systeem, werkt in een welbepaalde context.


Toutefois, qu'une personne de l'entourage du patient dispense ce type de soins n'est pas punissable, pour autant que cette personne ait reçu l'autorisation d'un médecin ou d'un infirmier, après avoir reçu de ceux-ci la formation nécessaire, d'effectuer une ou plusieurs prestations techniques visées à l'article 46, § 1er, 2° de cette loi auprès d'un patient bien précis.

Het is echter niet strafbaar voor personen uit de omgeving van de patiënt wanneer ze na een door een arts of een verpleegkundige gegeven opleiding van deze arts of deze verpleegkundige de toelating hebben gekregen om bij een welbepaalde patiënt één of meer technische prestaties te stellen zoals bedoeld in artikel 46, § 1, 2° van deze wet.


Dès lors que l'approbation globale d'un programme de revitalisation vaut autorisation d'exproprier un bien déterminé, il en résulte une atteinte disproportionnée aux droits des propriétaires concernés, aucun objectif de célérité ou d'efficacité ne pouvant justifier qu'une expropriation ne soit pas autorisée en tant que telle, sans un arrêté d'expropriation individualisé adopté à cet effet, justifiant concrètement l'appropriation forcée d'un ou de plusieurs biens précis.

In zoverre de algemene goedkeuring van een herwaarderingsprogramma geldt als een toestemming om een bepaald goed te onteigenen, vloeit hieruit een onevenredige aantasting van de rechten van de betrokken eigenaars voort, waarbij geen enkel doel inzake snelheid of doeltreffendheid kan verantwoorden dat een onteigening als dusdanig niet wordt toegestaan zonder een daartoe aangenomen geïndividualiseerd onteigeningsbesluit, waardoor de gedwongen inbezitneming van een of meer bepaalde goederen concreet wordt verantwoord.


Cette initiative devait renforcer la coopération entre tous les stakeholders afin de développer ensemble des plans d'action coordonnés communs ou axés sur des thèmes bien précis.

Dit initiatief moest de samenwerking tussen alle stakeholders versterken, om samen gezamenlijke en op bepaalde thema's gecoördineerde actieplannen uit te werken.


Le Conseil supérieur de la Justice se voit conférer un rôle centralisateur dans le cadre duquel il traite des plaintes et peut agir en tant qu'instance de recours dans un certain nombre de cas bien précis.

Voor de Hoge Raad voor de Justitie is een centraliserende rol weggelegd waarbij hij in een aantal welomschreven gevallen klachten behandelt en kan optreden als beroepsinstantie.


Remarque: aucun contrat n'est conclu avec l'avocat en question, les dossiers sont attribués unilatéralement par le Comité de gestion à un avocat bien précis. La collaboration avec l'avocat peut donc être rompue à tout moment unilatéralement. c) Depuis le début de la législature, la CAAMI a fait appel aux avocats suivants (-): Me. Martine BARIAU, Avenue Nothomb 8 - Boîte 4 te 6700 ARLON Me. Gustave BELLE/Mter.

Opmerking: er wordt geen enkel contract afgesloten met de desbetreffende advocaat, er is enkel een eenzijdige toewijzing van dossiers door het Beheerscomité aan een bepaalde advocaat, zodat de samenwerking met de advocaat ten allen tijde eenzijdig zou kunnen worden stopgezet. c) De HZIV deed sedert het begin van de legislatuur beroep op volgende advocaten (-): Mr. Martine BARIAU, Avenue Nothomb 8 - Boîte 4 te 6700 ARLON Mr. Gustave BELLE/Mter.


Or, une dérogation pour tenir compte des « besoins normaux du bénéficaire » n'est autorisée que dans le contexte des immeubles mis à disposition et dans le cas bien précis le bénéficiaire est obligé d'occuper un bien dont l'importance excède manifestement ses besoins personnels compte tenu de sa situation sociale et de la composition du ménage.

Welnu, een afwijking ten einde rekening te houden met de « normale behoeften van de verkrijger » is slechts toegestaan in de context van de terbeschikking gestelde onroerende goederen en enkel in het specifieke geval waarin de genieter verplicht wordt een goed te betrekken dat duidelijk zijn persoonlijke behoeften, rekening houdend met zijn maatschappelijke stand en de samenstelling van gezin, te boven gaat.


Un autre membre fait remarquer que notre régime de sécurité sociale a vu le jour dans un contexte historique et social bien précis.

Een ander lid merkt op dat ons stelsel van sociale zekerheid tot stand is gekomen in een specifieke historische en sociale context.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans un contexte bien précis ->

Date index: 2024-10-26
w