Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans un contexte opérationnel extrêmement difficile » (Français → Néerlandais) :

L’application opérationnelle cohérente de ces engagements face à des situations de crise humanitaire, qui intervient de façon répétée et le plus souvent dans des circonstances extrêmement difficiles, demande une forte volonté politique, une responsabilité commune et une meilleure compréhension intergouvernementale des principes et modalités humanitaires.

Om deze verbintenissen in humanitaire crisissituaties telkens weer - en vaak onder de moeilijkste omstandigheden - om te zetten in consequent toepasbare maatregelen, vereist een sterke politieke wil, gezamenlijke verantwoordelijkheid en een beter inzicht van de verschillende regeringen in de humanitaire beginselen en procedures.


50. souligne que l'octroi d'une aide à des pays qui sont le théâtre de conflits implique que l'on accepte un niveau élevé de risque inhérent en termes de résultats; souligne que la coopération avec les Nations unies a permis d'obtenir des résultats dans un contexte opérationnel extrêmement difficile; souligne néanmoins que des progrès supplémentaires sont nécessaires en ce qui concerne la responsabilité et la transparence vis-à-vis de l'Union, qui est un donateur de premier plan dans le système des Nations unies;

50. onderstreept dat, wanneer er hulp naar door conflicten getroffen landen wordt gezonden, moet worden aanvaard dat er qua resultaten een aanzienlijk inherent risico mee is gemoeid; benadrukt dat samenwerking met de VN het mogelijk heeft gemaakt ontwikkelingsresultaten te boeken in uiterst moeilijke operationele omstandigheden; beklemtoont evenwel dat er meer vooruitgang nodig is in de zin van grotere verantwoordingsplicht en transparantie ten opzichte van de EU als belangrijke donor van het VN-systeem;


1. souligne que l'octroi d'une aide à des pays qui sont le théâtre de conflits implique que l'on accepte un niveau élevé de risque inhérent en termes de résultats; souligne que la coopération avec les Nations unies a permis d'obtenir des résultats dans un contexte opérationnel extrêmement difficile; insiste néanmoins sur le fait que des progrès supplémentaires sont nécessaires en ce qui concerne la responsabilité et la transparence vis-à-vis de l'UE, qui est un donateur de premier plan dans le système des Nations unies;

1. onderstreept dat het sturen van hulp naar door conflicten getroffen landen veronderstelt dat een aanzienlijke mate van inherent risico wordt aanvaard in de zin van resultaten; benadrukt dat samenwerking met de VN het mogelijk heeft gemaakt ontwikkelingsresultaten te verkrijgen in uiterst moeilijke operationele omstandigheden; beklemtoont evenwel dat er meer vooruitgang nodig is in de zin van grotere verantwoordingsplicht en transparantie ten opzichte van de EU als belangrijke donor van het VN-systeem;


Promouvoir la santé dans un tel contexte est extrêmement difficile.

Het is zeer moeilijk om in dergelijke omstandigheden een gezondheidsbeleid te voeren.


Promouvoir la santé dans un tel contexte est extrêmement difficile.

Het is zeer moeilijk om in dergelijke omstandigheden een gezondheidsbeleid te voeren.


Cependant, compte tenu du contexte économique extrêmement difficile que nous connaissons, je ne peux pas fixer de délai concernant l’obtention d’un budget qui permette à ce centre de débuter ses activités.

Maar rekening houdend met de extreem moeilijke huidige economische context kan ik geen deadline vastleggen voor het uittrekken van een adequaat budget om de activiteiten van het Centrum op te starten.


8. est parfaitement conscient du fait que toutes les dépenses surviennent dans un contexte économique extrêmement difficile, dans lequel les États membres consentent des efforts considérables pour assainir leurs budgets nationaux, comme le demande l'Union européenne, en vue de garantir la stabilité des finances publiques et de la monnaie unique;

8. beseft terdege dat alle uitgaven plaatsvinden tegen een zeer problematische economische achtergrond, waarin de lidstaten zich op verzoek van de Europese Unie aanzienlijke inspanningen getroosten om hun nationale begrotingen aan te passen met het oog op de stabiliteit van de overheidsfinanciën, de bankensector en de gemeenschappelijke munt;


Nous devons édifier un Irak stable dès maintenant et, si M. Watson a raison de dire que j’ai mis l’accent sur les points positifs de notre contribution, il n’en reste pas moins vrai que le contexte est extrêmement difficile.

Je kunt niet de hele tijd achterom blijven kijken. We moeten bouwen aan een stabiel Irak, en hoewel de heer Watson gelijk had toen hij zei dat ik de positieve aspecten van onze inspanningen benadrukte, ben ik me er volkomen van bewust dat de onderliggende situatie zeer problematisch is.


La recherche et la citation de jurisprudence dans le contexte transfrontière est par conséquent extrêmement difficile: les identifiants qui sont émis par un système peuvent ne pas être compatibles avec d'autres systèmes.

Het doorzoeken en aanhalen van jurisprudentie in grensoverschrijdend verband is dus een uiterst moeilijke aangelegenheid: de identificatiecodes van het ene systeem zijn niet altijd compatibel met de andere systemen.


Bien entendu, nous devons également souligner les réussites que vous avez pu accomplir dans un contexte politique extrêmement difficile.

Uiteraard moeten we ook de aandacht vestigen op de successen die u heeft weten te behalen in een uitermate moeilijke politieke context.


w