Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans un pays dépend donc " (Frans → Nederlands) :

Le nombre de notifications dans un pays dépend donc largement de ce facteur, et non pas du système de contrôle.

Het aantal aanmeldingen in een land hangt dus in grote mate hiervan af, en niet van het control systeem.


La régularité dépend donc de l'application de ces différentes hypothèses.

De regelmaat hangt bijgevolg nauw samen met het toepassen van deze verschillende hypothesen.


Ces volontaires dépendent donc de zones de secours telles que définies par la loi du 15 mai 2007 - loi relative à la sécurité civile.

Deze vrijwilligers hangen dus af van de hulpverleningszones zoals vastgelegd bij de wet van 15 mei 2007 - wet betreffende de civiele veiligheid.


La question de savoir si la constatation d'un excès de vitesse donne lieu ou non à une amende dépend donc de la zone de police ou de l'arrondissement dans lequel le véhicule a été flashé. Par conséquent, la législation routière est appliquée de manière inégale dans notre pays.

Of een vaststelling van een te hoge snelheid al dan niet leidt tot een boete hangt dus af van de politiezone of het arrondissement waarin u geflitst wordt, waardoor de verkeerswetgeving ongelijk wordt toegepast in ons land.


Les primes que les jeunes doivent payer dépendent donc de la probabilité qu’un jeune soit impliqué dans un accident de voiture.

De premies die de jongeren dienen te betalen, hangen dus samen met de statistische kans dat een jongere in een auto-ongeval betrokken raakt.


Son entretien et sa restauration dépendent donc des Musées royaux d’Art et d’Histoire (MRAH).

Het onderhoud en de restauratie ervan hangen bijgevolg af van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis (KMKG).


Le pays est donc encore dépendant des forces armées étrangères pour assurer l’ordre interne.

Het land is dus nog steeds afhankelijk van buitenlandse strijdkrachten om de interne orde te verzekeren.


Un pourcentage de magistrats supérieur à 20% pour les Flamands dépend donc des francophones, car c'est d'eux que dépend la bonne fin de la mesure de la charge de travail.

Of de Vlamingen uiteindelijk meer magistraten krijgen dan 20%, ligt dus in handen van de Franstaligen, want van hen hangt af of de werklastmeting tot resultaten leidt.


Comme l'a démontré l'enquête à laquelle s'est livrée l'Union belge des ouvriers du transport (UBOT) à propos des sociétés ayant créé une filiale à Bratislava, il apparaît que vingt-cinq des 26 filiales belges visitées sont des boîtes aux lettres qui, situées sur le sol slovaque, dépendent donc des autorités slovaques.

Zoals het onderzoek van de Belgische Transportarbeidersbond (BTB) naar firma's met een filiaal in Bratislava heeft uitgewezen, blijken vijfentwintig van de zesentwintig Belgische filialen die ze bezocht hebben, brievenbusondernemingen op Slowaaks grondgebied, die dus onder het gezag van de Slowaakse overheid vallen.


Un bon dépistage dépend donc en grande partie de la vigilance des médecins mais aussi de l'information donnée aux groupes à risque.

Een goede opsporing hangt dus voor een groot deel af van de waakzaamheid van de artsen, maar ook van de informatie die aan de risicogroepen wordt gegeven.


w