Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans une commune autre que celle où vous devez émettre votre " (Frans → Nederlands) :

5. Vous avez droit au remboursement de vos frais de transport (uniquement trajets à l'intérieur du pays) a) si, au jour des élections, vous n'habitez plus la commune où vous devez émettre votre vote ; b) si vous exercez votre profession en tant que travailleur salarié ou appointé à l'étranger ou dans une commune autre que celle où vous devez émettre votre vote ; cela vaut également pour les membres de votre famille habitant avec vous ; c) si vous êtes étudiant, et qu'à cause de vos études, vous résidez dans une commune autre que celle où vous devez émettre votre vote ; d) si vous vous trouvez en traitement dans un établissement hospi ...[+++]

5. U hebt recht op de terugbetaling van uw reiskosten (enkel binnenlandse trajecten) a) als u op de dag van de verkiezingen niet meer in de gemeente woont waar u moet stemmen; b) als u als loon- of weddetrekkende uw beroep uitoefent in het buitenland of in een andere gemeente dan die waar u moet stemmen; dit geldt ook voor de leden van uw gezin die met u samenwonen; c) als u als student voor uw studies verblijft in een andere gemeente dan die waar u moet stemmen; d) als u in behandeling bent in een verpleeg- of gezondheidsinrichti ...[+++]


- si vous êtes en traitement dans un établissement hospitalier ou de santé dans une commune autre que celle où vous devez émettre votre vote.

- als u in behandeling bent in een verpleeg- of gezondheidsinrichting in een andere gemeente dan waar u moet stemmen.


(7) Lorsque vous vous associez à d'autres candidats de votre liste pour mener une campagne électorale commune, vous devez déterminer préalablement et par écrit la part que chacun d'entre vous va déclarer.

(7) Wanneer u tezamen met andere kandidaten van uw lijst een gemeenschappelijke verkiezingscampagne voert, dient u met hen vooraf schriftelijk te bepalen welk gedeelte ieder van u zal aangeven.


(4) Lorsque vous vous associez à d'autres candidats de votre liste pour mener une campagne électorale commune, vous devez déterminer préalablement et par écrit la part que chacun d'entre vous va déclarer.

(4) Wanneer U tezamen met andere kandidaten van uw lijst een gemeenschappelijke verkiezingscampagne voert, dient U met hen vooraf schriftelijk te bepalen welk gedeelte ieder van U zal aangeven.


Pour justifier votre position, vous vous référez à l'avis que vous avez demandé à la Commission permanente de contrôle linguistique (CPCL) pour ce qui concerne la zone reprenant les communes de Drogenbos, Linkebeek et Rhode-Saint-Genèse qui conclut que les agents doivent justifier la preuve de la connaissance de l'autre langue que celle ...[+++] la région.

Om uw positie te rechtvaardigen verwijst u naar het door u gevraagde advies van de Vaste commissie voor taaltoezicht met betrekking tot de zone waartoe Drogenbos, Linkebeek en Sint-Genesius-Rode behoren. Dat advies zegt dat de agenten het bewijs moeten leveren dat zij de landstaal kennen die niet de taal van de regio is.


Dès lors, je vous prie, Madame, Monsieur le Gouverneur, de prendre l'initiative - si cela s'avérait encore nécessaire - d'inviter les bourgmestres de toutes les communes qui appartiennent désormais à une autre zone, à une concertation sous votre présidence ou celle de l'un de vos collaborateurs.

Ik vraag u dan ook Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur, om - indien nog noodzakelijk - het initiatief te nemen om de burgemeesters van alle gemeenten die in de toekomst tot een andere zone zullen behoren, uit te nodigen voor een overleg onder voorzitterschap van uzelf of van één van uw medewerkers.


Pour justifier votre position, vous vous êtes référé à l'avis que vous avez demandé à la Commission permanente de contrôle linguistique en ce qui concerne la zone reprenant les communes de Drogenbos, Linkebeek et Rhode-Saint-Genèse, qui conclut que les agents doivent justifier la preuve de la connaissance de l'autre langue que celle ...[+++] la région.

Als verantwoording verwijst u naar het advies van de Vaste Commissie voor taaltoezicht met betrekking tot de politiezone die bestaat uit de gemeenten Drogenbos, Linkebeek en Sint-Genesius-Rode dat zegt dat de korpschef van deze zone het wettige bewijs dient te leveren van de kennis van de andere taal dan die van het taalgebied.


w