Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans une optique plutôt défensive » (Français → Néerlandais) :

2. a) Quelles seront les tâches principales de ces nouvelles recrues? b) Se situent-elles dans une optique plutôt défensive ou offensive?

2. a) Wat zullen de belangrijkste taken van deze nieuwe medewerkers zijn? b) Kaderen deze taken in een defensieve of veeleer in een offensieve visie?


Ils surveilleront en permanence les réseaux de la Défense afin de pouvoir détecter rapidement d'éventuelles intrusions et de pouvoir réagir immédiatement. b) Leurs tâches sont de nature plutôt défensive.

Ze zullen permanent de netwerken van Defensie monitoren om eventuele intrusies snel te kunnen detecteren en om in staat te zijn onmiddellijk te kunnen reageren. b) Hun taken zijn eerder defensief van aard.


Dans son souci de garantir l'indépendance des membres de la commission des jeux de hasard, la Chambre a abordé ce problème dans une optique plutôt fondamentaliste.

In haar zucht om de onafhankelijkheid van de leden van de kansspelcommissie te waarborgen, heeft de Kamer dit probleem met een zeker fundamentalisme benaderd.


Dans son souci de garantir l'indépendance des membres de la commission des jeux de hasard, la Chambre a abordé ce problème dans une optique plutôt fondamentaliste.

In haar zucht om de onafhankelijkheid van de leden van de kansspelcommissie te waarborgen, heeft de Kamer dit probleem met een zeker fundamentalisme benaderd.


C'est dans cette optique qu'il y a lieu de comprendre l'article 91/12 LPI, plutôt que l'exercice d'un droit de véto.

Het is in die optiek dat het artikel 91/12 WGP moet begrepen worden eerder dan de uitoefening van een vetorecht.


Bureau de Normalisation (NBN) Enregistrement de normes belges 1. Conformément à l'article 26 de l'arrêté royal du 25 octobre 2004, relatif à l'homologation et l'enregistrement des normes rendues publiques par le Bureau de normalisation, ce Bureau annonce l'enregistrement des normes belges ci-après : NBN EN 49-2 Produits de préservation du bois - Détermination de l'efficacité protectrice vis à vis de Anobium punctatum (De Geer) par l'observation de la ponte et de la survie des larves - Partie 2 : Application par imprégnation (Méthode de laboratoire) (3e édition) NBN EN 116 Combustibles pour moteurs diesel et pour installations de chauffage domestique - Détermi ...[+++]

Bureau voor Normalisatie (NBN) Registratie van Belgische normen 1. Overeenkomstig artikel 26 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 betreffende de bekrachtiging en de registratie van de door het Bureau voor normalisatie openbaar gemaakte normen, kondigt dit Bureau de registratie aan van de hierna volgende Belgische normen : NBN EN 49-2 Houtverduurzamingsmiddelen - Bepaling van de preventieve werking tegen Anobium punctatum (De Geer) aan de hand van het aantal gelegde eieren en de hoeveelheid overlevende larven - Deel 2: Toepassing door middel van impregneren (Laboratoriummethode) (3e uitgave) NBN EN 116 Diesel en huisbrandolie - ...[+++]


Certains types de véhicules, surtout les véhicules commerciaux, sont intégralement entretenus à l'extérieur de la Défense, d'autres, les véhicules opérationnels, plutôt en interne.

Sommige voertuigtypes, vooral de commerciële voertuigen, worden integraal buiten Defensie onderhouden, andere, eerder de operationele, op vandaag binnen Defensie.


Dans cette optique, nous estimons donc que l'argument invoqué pour justifier une transcription partielle, à savoir que « les services de police se montrent plutôt réticents à exécuter une telle mesure, surtout en raison du travail considérable qu'elle entraîne », ne contrebalance pas les objections émises ci-dessus, notamment quant au respect des droits de la défense.

Binnen deze optiek zijn we dan ook van oordeel dat het argument welke aan de grondslag ligt om slechts tot gedeeltelijke overschrijving over te gaan, met name « dat de politiediensten eerder weigerachtig staan tegenover de uitvoering van zo'n maatregel, vooral vanwege het vele werk dat ermee gepaard gaat », niet opweegt tegen bovenstaande bedenkingen en in het bijzonder de inachtneming van de rechten van verdediging.


Dans cette optique, l'avis du Conseil rallie plutôt la logique fédérale, selon laquelle le rôle dévolu aux sénateurs de communauté est d'assurer une liaison entre le Sénat et le Conseil de communauté.

In diesem Sinne knüpft die Auffassung des Rates eher an die föderale Logik an, derzufolge die Rolle der Gemeinschaftssenatoren darin besteht, als Bindeglied zwischen dem Senat und dem Gemeinschaftsrat aufzutreten.


Je pense d'ailleurs que le respect absolu des règles ne relève pas de l'impératif catégorique car, après tout, la démarche qui consisterait à s'introduire d'une manière qui serait illicite dans une prison à l'étranger muni d'une caméra cachée et d'un matériel d'enregistrement pour rencontrer un prisonnier politique pourrait être justifiée dans une optique de défense des valeurs démocratiques et humanitaires.

Ik denk trouwens dat de absolute eerbied voor de regels geen categorische imperatief is, want met een verborgen camera en opnamemateriaal onwettig in een gevangenis in het buitenland binnendringen zou uit het oogpunt van de verdediging van de democratische en humanitaire waarden volkomen gerechtvaardigd kunnen zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans une optique plutôt défensive ->

Date index: 2023-01-24
w