En vertu de l'article 60, 3° du décret du 27 février 2003 sur la radiodiffusion, L'ASBL Cercle Ben Gourion est autorisée à déroger à l'obligation de diffuser
en langue française dans ses programmes de promotion culturelle et linguistique ou contribuant à la diversité culturelle ou linguistique, sans qu
e la proportion des plages horaires majoritairement francophones ne puisse être inférieure à 90 % du total hebdomadaire des plages horaires, hors plages de musique continue (1), pour autant que les contenus d'information ou qui nécessite
...[+++]nt un traitement journalistique soient également disponibles en français, et pour autant que l'éditeur fournisse au CSA la traduction des contenus qui feraient l'objet d'une enquête par le secrétariat d'instruction du CSA.Krachtens artikel 60, 3°, van het decreet van 27 februari 2003 betreffende de radio-omroep, wordt de VZW Cercle Ben Gourion ertoe gemachtigd af te wijken van de
verplichting in het Frans uit te zenden in haar programma's voor cultuur- en taalbevordering of voor bevordering van de cultuur- en taalverscheidenheid, zonder dat de proportie van de zenduren die in meerderheid Franstalig zijn minder dan 90 % van de totale wekelijkse zenduren bedraagt, buiten de zenduren van doorlopende muziek (1), voor zover een informatie-inhoud of een inhoud waarvoor een journalistieke behandeling vereist is, eveneens in het Frans verkrijgbaar is en voor zove
...[+++]r de uitgever aan de hoge raad voor de audiovisuele sector de vertaling van de inhoud bezorgt die het voorwerp zou uitmaken van een onderzoek gevoerd door het onderzoekssecretariaat van de hoge raad voor de audiovisuele sector.