Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans une situation éducationnelle problématique " (Frans → Nederlands) :

« Cette situation potentiellement problématique en matière de sécurité d'approvisionnement a déjà été mise en exergue dans l'Exposé des motifs du projet de loi au 24 octobre 2013 modifiant la loi du 31 janvier 2003 sur la sortie progressive de l'énergie nucléaire à des fins de production industrielle d'électricité et modifiant la loi du 11 avril 2003 sur les provisions constituées pour le démantèlement des centrales nucléaires et pour la gestion des matières fissiles irradiées dans ces centrales (Doc. parl., 53-3087/001).

« Deze potentieel problematische situatie met betrekking tot de bevoorradingszekerheid, werd reeds aangetoond in de Memorie van toelichting van het wetsontwerp van 24 oktober 2013 tot wijziging van de wet van 31 januari 2003 houdende de geleidelijke uitstap uit kernenergie voor industriële elektriciteitsproductie en tot wijziging van de wet van 11 april 2003 betreffende de voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en voor het beheer van splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales (Doc. Parl., 53-3087/001).


Que la Commission Régionale de la Mobilité et un réclamant s'accordent avec les hypothèses de génération des flux logistiques mais déplorent qu'ils n'aient pas été repris dans l'analyse des flux par type de fonctions qui aggraveront pourtant une situation déjà problématique;

Dat de Gewestelijke Mobiliteitscommissie en een reclamant akkoord gaan met de hypotheses over het ontstaan van de logistieke stromen maar ze betreuren dat ze niet opgenomen werden in de analyse van de stromen per type functie die de reeds problematische situatie nochtans verder zullen verergeren;


Ce décret prévoit explicitement que le tribunal de la jeunesse peut intervenir dans les situations éducationnelles problématiques lorsqu'il est saisi directement par le parquet, de façon exceptionnelle, lorsqu'il existe un danger pour l'intégrité physique ou mentale d'un enfant, et que les autres possibilités ont échoué.

Dat decreet bepaalt uitdrukkelijk dat de jeugdrechter in problematische opvoedingssituaties kan ingrijpen wanneer hij rechtstreeks door het parket aangezocht wordt, in uitzonderlijke toestanden, wanneer er een gevaar bestaat voor de fysieke of psychische integriteit van een kind en wanneer de andere mogelijkheden mislukt zijn.


Tribunal de la jeunesse - Jeunes enfants en situation éducationnelle problématique - Placement forcé - Nombre

Jeugdrechtbank - Jonge kinderen in een problematische opvoedingssituatie - Gedwongen plaatsing - Aantallen


Ce groupe d'enfants est constitué de jeunes qui ont commis un fait qualifié de délit et d'enfants qui se trouvent dans une situation éducationnelle problématique.

Deze groep kinderen bestaat uit jongeren die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en kinderen die zich in een problematische opvoedingssituatie bevonden.


Ma question porte sur les mesures contraignantes qui concernent de jeunes enfants se trouvant en situation éducationnelle problématique.

Het onderwerp van mijn vraag betreft de gedwongen maatregelen met betrekking tot jonge kinderen in een problematische opvoedingssituatie.


6. Dans combien de cas un jeune a-t-il été placé dans une famille d'accueil ou dans une institution spécialisée parce qu'il s'agissait d'un fait qualifié infraction ou d'une situation éducationnelle problématique?

6. In hoeveel gevallen werd een jongere geplaatst bij een opvanggezin of gespecialiseerde instelling omwille van een als " misdrijf omschreven feit " of als " problematische opvoedingssituatie " ?


Bien que leur situation soit très différente de celle de ressortissants de pays tiers d'un point de vue juridique et pratique, les citoyens de l'Union qui résident dans un autre État membre ont été inclus dans le présent livre vert du fait que les problèmes éducationnels spécifiques qui y sont examinés peuvent également s'appliquer à un grand nombre d'entre eux.

Ondanks belangrijke wettelijke en praktische verschillen met de situatie met betrekking tot burgers van derde landen, zijn burgers van de Europese Unie die in een andere lidstaat verblijven in dit Groenboek opgenomen, op grond van het feit dat de specifieke onderwijsvraagstukken die in de tekst aan de orde worden gesteld waarschijnlijk ook van toepassing zijn op een aanzienlijk aantal van hen.


» explique cette problématique, éclaire sur la situation des victimes et informe le personnel médical sur la manière dont il peut les aider et les informer.

Wat kunt u doen?’ legt de problematiek uit, licht de situatie van de slachtoffers toe en toont aan hoe het medisch personeel hen kan helpen en informeren.


Ces connaissances doivent lui permettre de communiquer activement et efficacement dans des situations de routine, des situations problématiques et des situations d’urgence.

Deze taalkennis moet hen in staat stellen actief en doeltreffend te communiceren onder normale omstandigheden, in moeilijke situaties en in noodsituaties.


w