Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «date de naissance du joueur doivent obligatoirement » (Français → Néerlandais) :

À l'entrée d'une salle de jeux automatiques ou d'un casino réel ou virtuel, ou bien d'une agence de paris virtuelle, les nom, prénom et date de naissance du joueur doivent obligatoirement être enregistrés dans EPIS afin de vérifier s'il peut être admis.

Bij het binnengaan van een reëel of virtueel casino of speelautomatenhall, of een virtueel weddenschapskantoor, worden verplicht de naam en voornaam en de geboortedatum van de speler geregistreerd in EPIS om na te gaan of deze mag worden toegelaten.


Les caractéristiques physiques, la formation et la profession du donneur, ainsi que ses nom, prénoms, date de naissance et domicile doivent aussi rester répertoriés.

Tevens dienen de fysieke kenmerken, de opleiding en het beroep van de donor, alsmede de familienaam, de voornamen, de geboortedatum en de woonplaats van de donor geregistreerd te blijven.


Les caractéristiques physiques, la formation et la profession du donneur, ainsi que ses nom, prénoms, date de naissance et domicile doivent aussi rester répertoriés.

Tevens dienen de fysieke kenmerken, de opleiding en het beroep van de donor, alsmede de familienaam, de voornamen, de geboortedatum en de woonplaats van de donor geregistreerd te blijven.


III. LES REQUETES DOIVENT ETRE ACCOMPAGNEES 1) d'un extrait d'acte de naissance du demandeur, sur papier libre (code du timbre, art. 59.47°) ou d'un autre document officiel mentionnant les lieu et date de naissance du demandeur; 2) d'un certificat de composition de ménage délivré par l'administration communale; 3) d'un certificat de bonne conduite, vie et moeurs du demand ...[+++]

III. Gelieve bij de aanvraag de volgende dokumenten te voegen : 1°) Een uittreksel uit de geboorteakte van aanvrager (op ongezegeld papier : zie Zegelwetboek : artikel 50, 47°) of een ander officieel dokument waarin de geboorteplaats en -datum vermeld staan; 2°) een getuigschrift van goed zedelijk gedrag (insgelijks op ongezegeld papier); 3°) een studiegetuischrift, getekend door de directeur van de onderwijsinstelling met vermelding van de aard van de studies, de klas of leergang alsook de behaalde resultaten (globaal percentage); ...[+++]


La base de données EPIS des joueurs exclus (Excluded Persons Identification System), créée pour les salles de jeux et casinos physiques, ne pouvait, pour des raisons de protection de la vie privée, fonctionner à l'entrée d'une salle qu'avec le triplet (nom, prénom et date de naissance).

De EPIS-gegevensbank van uitgesloten spelers (Excluded Persons Identification System), opgericht voor de fysieke speelautomatenhallen en casino's, kon, omwille van de bescherming van het privéleven, bij de ingang van een zaal enkel functioneren met de triplet (naam, voornaam en geboortedatum).


En effet, en croisant les numéros de registre national avec les données des comptes existants de joueurs, on a constaté que pour un grand nombre d'entre eux le numéro de registre national ne correspondait pas aux nom, prénom et/ou date de naissance.

Bij het kruisen van rijksregisternummers met de gegevens van bestaande accounts van spelers, is inderdaad vastgesteld dat voor een groot aantal het rijksregisternummer niet overeenstemde met de naam, voornaam en/of geboortedatum van de speler.


L'extension du système EPIS aux numéros de registre national est en cours, Ceci signifie que le joueur est invité à communiquer, outre ses nom, prénoms et date de naissance, son numéro de registre national.

Momenteel is men het EPIS-systeem aan het uitbreiden met het rijksregisternummer. Dit wil zeggen dat aan de speler, naast naam, voornaam en geboortedatum, eveneens het rijksregisternummer wordt gevraagd.


Pour autant que la « carte Fedasil » interne soit munie d’une photo et mentionne l’identité complète, y compris la date de naissance, du jeune joueur, ce document peut sans problème être assimilé à un document reconnu par l’URBSFA.

Voor zover de interne “Fedasilkaart” met foto de volledige identiteit vermeldt, de geboortedatum van de jonge speler inbegrepen, kan er geen probleem zijn om dit document gelijk te stellen aan een door de KBVB erkend document.


La femme enceinte a droit à un congé de maternité de quinze semaines, dont huit semaines doivent obligatoirement être prises après l'accouchement et une semaine avant la naissance.

Een zwangere vrouw heeft recht op moederschapsverlof van vijftien weken, waarvan er acht verplicht moeten worden opgenomen na de bevalling en één week vóór de geboorte.


Neuf des quinze semaines (dix-sept semaines en cas de naissance multiple) doivent obligatoirement être prises selon le schéma suivant :

Negen van de vijftien weken (zeventien weken bij een meerling) moeten verplicht opgenomen worden volgens de volgende regels :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

date de naissance du joueur doivent obligatoirement ->

Date index: 2023-08-09
w