Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "date de paiement avait initialement " (Frans → Nederlands) :

La date de paiement avait initialement été fixée au 30 septembre 2011.

De betalingsdatum werd aanvankelijk vastgesteld op 30 september 2011.


En outre, la veuve (le veuf) d'un(e) pensionné(e), décédé(e) au cours de l'année (année de référence) qui précède l'année de paiement, a droit à l'allocation suivante : x/12 du montant total que le (la) pensionné(e) aurait pu percevoir s'il (elle) avait encore été en vie à la date de paiement de l'allocation aux pensionné(e)s; x correspond au nombre de mois complets que le (la) pensionné(e) a encore vécu au cours de l'année de réf ...[+++]

Daarnaast ontvangt de weduw(e)(naar) van een gepensioneerde, overleden tijdens het jaar voorafgaand (dit is het refertejaar) aan het jaar van uitbetaling, nog de volgende vergoeding : x/12 van het volledige bedrag dat de gepensioneerde nog zou hebben ontvangen indien hij op de datum van uitbetaling van de vergoeding aan gepensioneerden nog in leven zou zijn geweest; x komt overeen met het aantal volledige maanden dat de gepensioneerde nog heeft geleefd tijdens het refertejaar.


Lors de la rédaction de la loi de 2012, la date d'entrée en vigueur de la deuxième phase avait initialement été prévue pour 2016.

Bij het opstellen van de wet in 2012 is de datum voor de inwerkingtreding van de tweede fase initieel in 2016 gelegd.


1. Sauf dans des cas de force majeure ou des circonstances exceptionnelles visés à l’article 4, le dépôt d’une demande d’aide ou d’une demande de paiement au titre du présent règlement après la date limite pour ledit dépôt, fixée par la Commission sur la base de l’article 78, point b), du règlement (UE) no 1306/2013, entraîne une réduction de 1 % par jour ouvrable des montants auxquels le bénéficiaire aurait eu droit si la demande d’aide ou de paiement ...[+++]

1. Behoudens overmacht en uitzonderlijke omstandigheden als bedoeld in artikel 4, wordt bij indiening van een steunaanvraag of een betalingsaanvraag in het kader van de onderhavige verordening na de uiterste datum voor een dergelijke indiening zoals vastgesteld door de Commissie op basis van artikel 78, onder b), van Verordening (EU) nr. 1306/2013, een verlaging met 1 % per werkdag toegepast op de bedragen waarop de begunstigde recht zou hebben gehad als de aanvraag tijdig was ingediend.


1. Sauf dans des cas de force majeure ou des circonstances exceptionnelles visés à l’article 4, le dépôt d’une demande d’aide ou d’une demande de paiement au titre du présent règlement après la date limite pour ledit dépôt, fixée par la Commission sur la base de l’article 78, point b), du règlement (UE) no 1306/2013, entraîne une réduction de 1 % par jour ouvrable des montants auxquels le bénéficiaire aurait eu droit si la demande d’aide ou de paiement ...[+++]

1. Behoudens overmacht en uitzonderlijke omstandigheden als bedoeld in artikel 4, wordt bij indiening van een steunaanvraag of een betalingsaanvraag in het kader van de onderhavige verordening na de uiterste datum voor een dergelijke indiening zoals vastgesteld door de Commissie op basis van artikel 78, onder b), van Verordening (EU) nr. 1306/2013, een verlaging met 1 % per werkdag toegepast op de bedragen waarop de begunstigde recht zou hebben gehad als de aanvraag tijdig was ingediend.


La date butoir initiale avait été fixée à juillet 2015 par le Conseil des ministres.

Eerst was de deadline juli 2015. Dat was de deadline vastgelegd door de Ministerraad.


1. Quel a été l'effet net sur notre balance des paiements: i) de la commande initiale (116 appareils F16, en 1975), si possible; ii) de la seconde commande (44 appareils F16, en 1983), si possible; iii) des programmes de modernisation; et quel aurait été l'effet si le choix de la coproduction n'avait pas été fait?

1. Wat was, voor telkens: i) de initiële bestelling (1975, 116 F-16's), indien mogelijk; ii) het tweede order (1983, 44 F16's), indien mogelijk; iii) de moderniseringsprogramma's; het netto effect op onze betalingsbalans en wat was dit netto effect geweest indien er niet was gekozen voor coproductie?


L’amortissement ultérieur suppose que l’entité avait initialement comptabilisé l’actif ou le passif à la date donnée et que son coût était égal au coût présumé.

Bij latere afschrijving wordt verondersteld dat de entiteit het actief of de verplichting voor het eerst op de gegeven datum had opgenomen en dat de kostprijs gelijk was aan de veronderstelde kostprijs.


En cas d'une reprise des paiements, la date de paiement des tranches restantes est remis par rapport aux dates de paiement initialement fixées pendant un délai qui correspond à celui lors duquel il n'y avait pas de coordinateur.

Bij een hervatting van de betalingen wordt de datum van uitbetaling van de resterende schijven ten opzichte van de eerst bepaalde tijdstippen van uitbetaling opgeschoven met een termijn die overeenkomt met de termijn waarin er geen coördinator was.


L'opérateur auquel un bloc de numéros, auquel le numéro mobile transféré appartient, a été initialement attribué par l'Institut, dénommé ci-après « l'opérateur auquel le numéro concerné avait initialement été attribué », reste responsable du paiement des droits annuels pour l'attribution de capacité de numérotage, visé à l'article 18, § 2, 4°, de l'arrêté royal du 10 décembre 1997 relatif à la gestion du plan de numérotation, due p ...[+++]

De operator waaraan het nummerblok, waartoe het overgedragen mobiele nummer behoort, oorspronkelijk door het Instituut was toegewezen, hierna genoemd : « de operator waaraan het betrokken nummer oorspronkelijk was toegewezen », blijft verantwoordelijk voor de betaling van de jaarlijkse rechten voor de toewijzing van nummeringscapaciteit, bedoeld in artikel 18, § 2, 4°, van het koninklijk besluit van 10 december 1997 betreffende het beheer van het nummeringsplan, verschuldigd voor de overgedragen nummers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

date de paiement avait initialement ->

Date index: 2021-11-26
w