Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "date du 12 09 2015 " (Frans → Nederlands) :

Approbation de guides La version 2 du " Guide sectoriel pour la production primaire " , datée du 02/09/2015, a été approuvée le 22/09/2015 par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire en vertu de l'article 9 de l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire.

Goedkeuring van gidsen Versie 2 van de " Sectorgids voor de primaire productie " gedateerd op 02/09/2015 werd op 22/09/2015 krachtens artikel 9 van het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen goedgekeurd.


2° Les inscriptions seront clôturées en date du 12/09/2015.

Indien nodig worden er meerdere sessies georganiseerd. 2° De inschrijvingen worden afgesloten op 12/09/2015.


- En date du 26/09/2015, dans la Province de Flandre Occidentale, WOBRA, Diksmuidse Heirweg 6, 8210 Zedelgem.

- Op 26/09/2015, in de provincie West-Vlaanderen, WOBRA - Opleidingscentrum voor de brandweer, Diksmuidse Heirweg 6, 8210 Zedelgem (proeven in het Nederlands).


- En date du 19 /09 /2015, dans la Province de Luxembourg, Ecole du Feu, Place en Piconrue 6, 6600 Bastogne (épreuves en français).

- Op 19/09/2015, in de provincie Luxemburg, Ecole du Feu, Place en Piconrue 6, 6600 Bastogne (proeven in het Frans).


2° Les inscriptions seront clôturées en date du 30/09/2015.

2° De inschrijvingen worden afgesloten op 30/09/2015.


date de la prise d'effet de la radiation d'office : 17/09/2015 - date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 09/11/2017 .

ambtshalve doorhaling ingaande vanaf: 17/09/2015 - intrekking van de ambtshalve doorhaling ingaande vanaf: 09/11/2017


Art. 2. Pour assurer le financement des activités de formation professionnelle du "Fonds social des grands magasins" en application de la convention collective de travail du 12 janvier 1981 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts, telle que remplacée par la convention collective de travail du 22 mars 2007 (enregistrée le 5 avril 2007 sous le numéro 82411/CO/312), la cotisation des employeurs à verser au fonds social précité est fixée à 1 EUR par travailleur occupé à la date du 30 septembre 2015.

Art. 2. Voor de financiering van de activiteiten inzake beroepsopleiding van het "Sociaal Fonds voor de warenhuizen" in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 januari 1981 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, zoals vervangen door de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 maart 2007 (geregistreerd de 5 april 2007 onder nr. 82411/CO/312), wordt de bijdrage van de werkgevers te storten aan voornoemd sociaal fonds vastgesteld op 1 EUR per werknemer, die op datum van 30 september 20 ...[+++]


4. l'UVCW - Fédération des C.P.A.S. en date du 12 octobre 2015 et du 8 septembre 2017;

4. de « UVCW - Fédération des C.P.A.S». , op 12 oktober 2015 en op 8 september 2017;


Art. 6. Pour permettre au fonds social de liquider la participation financière pour la formation syndicale conformément à la convention collective de travail du 12 janvier 1981 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts, telle que remplacée par la convention collective de travail du 22 mars 2007 (enregistrée le 5 avril 2007 sous le n° 82411/CO/312) la cotisation des employeurs qui doit être versée au fonds social est fixée à 8,00 EUR par travailleur occupé à la date du 30 septembre 2015.

Art. 6. Om het sociaal fonds de mogelijkheid te bieden de financiële bijdrage voor de syndicale opleiding af te rekenen overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 januari 1981 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van de statuten, zoals vervangen door de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 maart 2007 (geregistreerd op 5 april 2007 onder nr. 82411/CO/312), wordt de bijdrage welke door de werkgevers aan het sociaal fonds moet worden gestort, vastgesteld op 8,00 EUR per werknemer die op 30 september 2015 was tewer ...[+++]


Par arrêté royal du 22 décembre 2016, démission de ses fonctions d'attaché auprès des Services centraux du Service Public Fédéral Justice est accordée à la date du 12 juin 2015 au soir à Monsieur Laurent HENIN.

Bij koninklijk besluit van 22 december 2016 wordt op datum van 12 juni 2015's avonds aan de heer Laurent HENIN, ontslag verleend uit zijn functie van attaché bij Centrale diensten van de Federale Overheidsdienst Justitie.




Anderen hebben gezocht naar : primaire datée     datée du 02 09 2015     clôturées en date     date du 12 09 2015     date     date du 26 09 2015     09 2015     date du 30 09 2015     radiation d'office 17 09 2015     septembre     octobre     juin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

date du 12 09 2015 ->

Date index: 2021-10-18
w