Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «date du treize avril mil » (Français → Néerlandais) :

3. Depuis la signature du protocole en date du 12 avril 2007, treize personnes ont jusqu’à présent effectuées une peine de travail au Service public fédéral (SPF) Intérieur.

3. Sinds de ondertekening van het protocol op 12 april 2007 zijn er tot op heden dertien personen die binnen de Federale Overheidsdienst (FOD) Binnenlandse Zaken een werkstraf hebben uitgevoerd.


Statuts modifiés aux termes d'un procès-verbal dressé par le Notaire soussigné et le Notaire Olivier Verstraete à Auderghem, en date du treize avril mil neuf cent nonante, publiée à l'annexe au Moniteur belge du douze mai suivant, sous les numéros 900512-109 et 110 et approuvé par arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale en date du dixneuf avril mil neuf cent nonante, publié au Moniteur belge du douze mai mil neuf cent nonante.

Waarvan de statuten werden gewijzigd blijkens procesverbaal opgesteld door ondergetekende Notaris en Notaris Olivier Verstraete te Oudergem, op dertien april negentienhonderd negentig, bekendgemaakt in de bijlage tot het Belgisch Staatsblad van twaalf mei daarna, onder nummers 900512-109 en 110, en goedgekeurd bij Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van negentien april negentienhonderd negentig, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van twaalf mei negentienhonderd negentig.


Statuts modifiés aux termes d'un procès-verbal dressé par le Notaire soussigné et le Notaire Olivier Verstraete à Auderghem, en date du treize avril mil neuf cent nouante, publiée à l'annexe au Moniteur belge du douze mai suivant, sous les numéros 900512-109 et 110 et approuvé par arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale en date du dix-neuf avril mil neuf cent nouante, publié au Moniteur belge du douze mai mil neuf cent nonante.

Waarvan de statuten werden gewijzigd blijkens proces-verbaal opgesteld door ondergetekende Notaris en Notaris Olivier Verstraete te Oudergem, op dertien april negentienhonderd negentig, bekendgemaakt in de bijIage tot het Belgisch Staatsblad van twaalf mei daarna, onder nummers 900512-109 en 110, en goedgekeurd bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van negentien april negentienhonderd negentig, bekendgemaakt in het BelgischStaatsblad van twaalf mei negentienhonderd negentig.


Statuts modifiés suivant procès-verbal de l'assemblée générale extraordinaire en date du vingt-huit novembre mil neuf cent quatre-vingt-cinq, approuvé par arrêté royal en date du quatorze avril mil neuf cent quatre-vingt-sept, publié au Moniteur belge du trente juin suivant, sous le numéro 87-1145.

Waarvan de statuten werden gewijzigd bij proces-verbaal der buitengewone algemene vergadering de dato achtentwintig november negentienhonderd vijfentachtig, goedgekeurd bij Koninklijk Besluit van veertien april negentienhonderd zevenentachtig, bekend gemaakt in het Belgisch Staatsblad van dertig juni daarna, onder nummer 87-1145.


Statuts modifiés suivant procès-verbal de l'assemblée générale extraordinaire en date du vingt-huit novembre mil neuf cent quatre-vingt-cinq, approuvé par arrêté royal en date du quatorze avril mil neuf cent quatre-vingt-sept, publié au Moniteur belge du trente juin suivant, sous le numéro 87-1145.

Waarvan de statut en werden gewijzigd bij proces-verbaal der buitengewone algemene vergadering de dato achtentwintig november negentienhonderd vijfentachtig, goedgekeurd bij koninklijk besluit van veertien april negentienhonderdzevenentachtig, bekend gemaakt in het Belgisch Staatsblad van dertig juni daarna, onder nummer 87-1145.


Statuts modifiés aux termes d'un procès-verbal dressé par le Notaire soussigné, en date du dix février mil neuf cent nonante-quatre, publié à l'annexe au Moniteur belge du dix mars suivant, sous les numéros 940310-86 et 87 et approuvé par Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale en date du vingt-quatre février mil neuf cent nonante-quatre, publié au Moniteur belge du premier avril mil neuf cent nonante-quatre.

Waarvan de statuten werden gewijzigd ingevolge een proces-verbaal opgesteld door ondergetekende Notaris op tien februari negentienhonderd vierennegentig, bekend gemaakt in de bijlage bij het Belgisch Staatsblad van tien maart daarna, onder de nummers 940310-86 en 87 en goedgekeurd bij Besluit van de Regering van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest van vierentwintig februari negentienhonderd vierennegentig, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van één april negentienhonderd vierennegentig.




D'autres ont cherché : protocole en date     avril 2007 treize     avril     date du treize avril mil     extraordinaire en date     belge du trente     quatorze avril     date     premier avril     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

date du treize avril mil ->

Date index: 2025-01-15
w