Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date d'arrêt du bilan
Date d'établissement du bilan
Date de clôture des comptes
Date de clôture du bilan
Dommage datant d'une époque antérieure
Dommage de vieille date
Douleur à la paroi thoracique antérieure
Hernie de la paroi abdominale antérieure
Partie antérieure du corps
Profonde
Surplomb
Syndrome d'occlusion de l'artère spinale antérieure
Verticale

Vertaling van "date est antérieure " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
date de clôture des comptes annuels de l'exercice antérieur

balansdatum van het vorige boekjaar


dommage datant d'une époque antérieure | dommage de vieille date

oude schade


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onvermogen om nauwe en vertrouwelijke betrekkingen met anderen aan te gaan en te onderhouden en tot sociale i ...[+++]


date d'arrêt du bilan | date de clôture des comptes | date de clôture du bilan | date d'établissement du bilan

balansdatum


Colpocèle antérieure Cystocèle avec urétrocèle Prolapsus vaginal (paroi antérieure) SAI

cystokèle met urethrokèle | prolaps van (voorste) vaginawand NNO


Béance occlusale dentaire (antérieure) (postérieure) Déviation médiane de l'arcade dentaire Distocclusion Mésiocclusion Occlusion linguale postérieure des dents inférieures Supra-alvéolie (antérieure) (postérieure) Surocclusion:horizontale | profonde | verticale | Surplomb

achterste linguale-occlusie van tanden van onderkaak | disto-occlusie | kruisbeet (achterste)(voorste) | mesio-occlusie | middellijndeviatie van tandboog | open beet (achterste)(voorste) | overbeet (overmatig) | diep | overbeet (overmatig) | horizontaal | overbeet (overmatig) | verticaal | overjet


hernie de la paroi abdominale antérieure

hernia van buikwand, vooraan


syndrome d'occlusion de l'artère spinale antérieure

occlusie van arteria spinalisa nterior


douleur à la paroi thoracique antérieure

pijn aan borstkaswand, vooraan


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin que les dépenses engagées et payées puissent être éligibles à compter de la date à laquelle s'est produite la catastrophe naturelle, même si cette date est antérieure à l'entrée en vigueur du présent règlement, la disposition correspondante relative à la date initiale d'éligibilité des dépenses des bénéficiaires devrait avoir un effet rétroactif.

Om uitgaven die zijn gedaan en betaald vanaf de datum waarop de natuurramp zich heeft voorgedaan, ook al is dat vóór de inwerkingtreding van deze verordening, subsidiabel te maken, moet de overeenkomstige bepaling betreffende de begindatum van de subsidiabiliteit van uitgaven van begunstigden terugwerkende kracht hebben.


3. Pendant une période transitoire expirant à la date d'adhésion au G.A.T.T. de la République de Moldova ou au 31 décembre 1998, si cette dernière date est antérieure à la première, les dispositions du paragraphe 1 et de l'article 11, paragraphe 3, ne s'appliquent pas aux avantages définis à l'annexe I accordés par la République de Moldova aux autres États indépendants à compter du jour précédant la date d'entrée en vigueur de l'accord.

3. De bepalingen van lid 1 en van artikel 11, lid 3, zijn gedurende een overgangsperiode die eindigt op de datum waarop de Republiek Moldavië partij wordt bij de G.A.T.T. of, indien dit vroeger is, op 31 december 1998, niet van toepassing op de in bijlage I bedoelde voordelen die door de Republiek Moldavië worden toegekend aan andere Onafhankelijke Staten met ingang van de dag voorafgaande aan de datum waarop de Overeenkomst in werking treedt.


3. Pendant une période transitoire expirant à la date d'adhésion au G.A.T.T. de la République de Moldova ou au 31 décembre 1998, si cette dernière date est antérieure à la première, les dispositions du paragraphe 1 et de l'article 11, paragraphe 3, ne s'appliquent pas aux avantages définis à l'annexe I accordés par la République de Moldova aux autres États indépendants à compter du jour précédant la date d'entrée en vigueur de l'accord.

3. De bepalingen van lid 1 en van artikel 11, lid 3, zijn gedurende een overgangsperiode die eindigt op de datum waarop de Republiek Moldavië partij wordt bij de G.A.T.T. of, indien dit vroeger is, op 31 december 1998, niet van toepassing op de in bijlage I bedoelde voordelen die door de Republiek Moldavië worden toegekend aan andere Onafhankelijke Staten met ingang van de dag voorafgaande aan de datum waarop de Overeenkomst in werking treedt.


Afin d'éviter les fraudes, le contrat doit avoir une date certaine antérieure à la date du dépôt du projet de loi à la Chambre, à savoir le 16 octobre 1995.

Om fraude te voorkomen, moet de huurovereenkomst een vaste dagtekening dragen van vóór 16 oktober 1995, de datum waarop het wetsontwerp in de Kamer is ingediend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. La présente Convention entrera en vigueur trois mois après la date du dépôt du trentième instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion, mais uniquement à l'égard des États ou des organisations d'intégration économique régionale qui auront déposé leurs instruments respectifs de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion à cette date ou antérieurement.

1. Dit verdrag treedt in werking drie maanden na de datum waarop de dertigste akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding is nedergelegd, maar uitsluitend ten aanzien van de staten en organisaties voor regionale economische integratie die hun respectieve akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding op die datum of eerder hebben nedergelegd.


Afin d'éviter les fraudes, le contrat doit avoir une date certaine antérieure à la date du dépôt du projet de loi à la Chambre, à savoir le 16 octobre 1995.

Om fraude te voorkomen, moet de huurovereenkomst een vaste dagtekening dragen van vóór 16 oktober 1995, de datum waarop het wetsontwerp in de Kamer is ingediend.


Toutefois, lorsque cette date est antérieure ou identique à la date limite pour l’introduction d’une modification de la demande unique ou de la demande de paiement visée au présent paragraphe, premier alinéa, les modifications relatives à la demande unique ou à la demande de paiement sont considérées comme irrecevables au-delà de cette date.

Indien die datum echter niet later is dan de in de eerste alinea van het onderhavige lid bedoelde uiterste datum voor de indiening van een wijziging in de verzamelaanvraag of de betalingsaanvraag, worden wijzigingen in de verzamelaanvraag of de betalingsaanvraag na die datum niet-ontvankelijk geacht.


—le Parlement européen et le Conseil invitent la Commission à mettre à leur disposition le projet de texte de l'acte délégué qui sera adopté en vertu de l'article 5, paragraphe 3, dès que possible, et au plus tard à la date à laquelle l'accord politique sur le règlement portant dispositions communes relatives aux Fonds structurels et d'investissement européens sera adopté par le Conseil ou à la date à laquelle le projet de rapport relatif audit règlement sera voté en session plénière du Parlement européen, si cette date est antérieure.

—het Europees Parlement en de Raad verzoeken de Commissie hun de ontwerptekst van de overeenkomstig artikel 5, lid 3, vast te stellen gedelegeerde handeling zo spoedig mogelijk te doen toekomen, en dit uiterlijk tegen de datum waarop de Raad de politieke overeenkomst over de verordening houdende gemeenschappelijke bepalingen voor de Europese structuur- en investeringsfondsen goedkeurt of de datum waarop in de plenaire vergadering van het Europees Parlement over het ontwerpverslag over die verordening wordt gestemd, naargelang welke datum het eerst valt.


—le Parlement européen et le Conseil invitent la Commission à mettre à leur disposition le projet de texte de l'acte délégué qui sera adopté en vertu de l'article 5, paragraphe 3, dès que possible, et au plus tard à la date à laquelle l'accord politique sur le règlement portant dispositions communes relatives aux Fonds structurels et d'investissement européens sera adopté par le Conseil ou à la date à laquelle le projet de rapport relatif audit règlement sera voté en session plénière du Parlement européen, si cette date est antérieure.

—het Europees Parlement en de Raad verzoeken de Commissie hun de ontwerptekst van de overeenkomstig artikel 5, lid 3, vast te stellen gedelegeerde handeling zo spoedig mogelijk te doen toekomen, en dit uiterlijk tegen de datum waarop de Raad de politieke overeenkomst over de verordening houdende gemeenschappelijke bepalingen voor de Europese structuur- en investeringsfondsen goedkeurt of de datum waarop in de plenaire vergadering van het Europees Parlement over het ontwerpverslag over die verordening wordt gestemd, naargelang welke datum het eerst valt.


Toutefois, lorsque cette date est antérieure ou identique à la dernière date possible visée à l'article 15, paragraphe 2, les modifications relatives à une demande unique sont considérées comme irrecevables au-delà de la date visée à l'article 14, paragraphe 2.

Indien die datum evenwel niet later is dan de in artikel 15, lid 2, bepaalde uiterste datum, worden wijzigingen van een verzamelaanvraag niet langer aanvaard na die in artikel 15, lid 2, bepaalde uiterste datum.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

date est antérieure ->

Date index: 2022-03-19
w