Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date limite de réception des offres
Date limite fixée pour la réception des offres
Délai de réception des offres
Délai pour la présentation des soumissions

Vertaling van "date fixée entre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
date limite de réception des offres | date limite fixée pour la réception des offres | délai de réception des offres | délai pour la présentation des soumissions

uiterste datum voor de ontvangst van de inschrijvingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le régime de pension entre en vigueur à la date fixée dans la convention collective de travail et au plus tard un an après la date de sa conclusion.

Het pensioenstelsel treedt in werking op de datum vastgesteld in de collectieve arbeidsovereenkomst en uiterlijk één jaar na de datum van sluiting ervan.


Art. 7. A l'exception de l'article 5, qui entre en vigueur dix jours après la publication de la présente loi au Moniteur belge, la présente loi entre en vigueur à une date fixée par le Roi et au plus tard le 1 janvier 2017.

Art. 7. Met uitzondering van artikel 5, dat in werking treedt tien dagen na de bekendmaking van deze wet in het Belgisch Staatsblad, treedt deze wet in werking op een door de Koning vastgestelde datum en uiterlijk op 1 januari 2017.


3. - Entrée en vigueur Art. 19. A l'exception de l'article 17 qui entre en vigueur dix jours après la publication de la présente loi au Moniteur belge, la présente loi entre en vigueur à une date fixée par le Roi et au plus tard le 1 septembre 2016.

3. - Inwerkingtreding Art. 19. Behalve artikel 17 dat in werking treedt tien dagen na bekendmaking van deze wet in het Belgisch Staatsblad, treedt deze wet in werking op een datum vastgesteld door de Koning en ten laatste op 1 september 2016.


Art. 10. La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge, à l'exception de l'article 6 qui entre en vigueur à une date fixée par le Roi.

Art. 10. Deze wet treedt in werking op de dag waarop ze in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van artikel 6 dat in werking treedt op een door de Koning te bepalen datum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Arrêté ministériel adaptant le délai dans lequel le contrat d'affiliation entre le sportif amateur et l'association sportive peut être résilié, en ce qui concerne l'a.s.b.l. Vlaamse Atletiekliga Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, Vu le décret du 24 juillet 1996 fixant le statut du sportif amateur, notamment l'article 3 ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 juillet 2014 fixant les attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 octobre 2014 ; Vu la demande émise au 5 janvier 2016 par l'a.s.b.l. Vlaamse Atletiekliga en vue d'ad ...[+++]

- Ministerieel besluit tot aanpassing van de termijn waarbinnen de overeenkomst van lidmaatschap tussen de niet-professionele sportbeoefenaar en de sportvereniging kan worden beëindigd voor wat Vlaamse Atletiekliga vzw betreft De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, Gelet op het decreet van 24 juli 1996 tot vaststelling van het statuut van de niet-professionele sportbeoefenaar, artikel 3; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 25 juli 2014 tot bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 oktober 2014; Gelet op het verzoek van 5 januari 2016 van Vlaamse Atletiekliga vzw om de data ...[+++]


En cas de non-respect total ou partiel des dispositions de cette convention, la procédure définie à l'article 37quinquies, § 4, du Code pénal entre en vigueur (voir également point 1 de la question) : La commission convoque le condamné par envoi recommandé plus de dix jours avant la date fixée pour l'examen de l'affaire et en informe son conseil.

Ingeval de bepalingen van deze overeenkomst niet of niet geheel worden nageleefd, treedt de procedure zoals bepaald overeenkomstig artikel 37quinquies, § 4, van het Strafwetboek in werking (zie ook vraag 1): “Meer dan tien dagen vóór de datum die werd vastgesteld om de zaak te behandelen, roept de commissie de veroordeelde bij aangetekende brief op en stelt zijn raadsman ervan in kennis.


Art. 351. Le présent chapitre entre en vigueur le 1 jour du mois suivant le mois de la publication au Moniteur belge d'un avis annonçant l'approbation par la Commission européenne de la demande " aide d'état" introduite par le Gouvernement belge en date du 12 mai 2014, à l'exception de l'article 344 qui entre en vigueur à la date fixée par arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres.

Art. 351. Het onderhavige hoofdstuk treedt in werking de eerste dag van de maand volgend op de maand van de publicatie in het Belgisch Staatsblad van een bericht dat de goedkeuring door de Europese Commissie aankondigt van de aanvraag " staatssteun" ingediend door de Belgische regering op 12 mei 2014, met uitzondering van artikel 344 dat in werking treedt op de datum vastgesteld door een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad.


Pour les motifs exposés plus haut, la disposition en cause instaure également une discrimination entre les contribuables qui ont effectué une opération entre le 31 mars 1993 et la date fixée par l'arrêté visé à l'article 23, § 4, de la loi du 22 juillet 1993 et les contribuables qui ont effectué une opération après cette date, étant donné que la première catégorie est privée de la sécurité juridique qu'entend apporter la procédure de l'accord préalable, procédure que le législateur lui-même a ...[+++]

Om de hiervoor uiteengezette redenen voert de in het geding zijnde bepaling tevens een discriminatie in tussen, enerzijds, de belastingplichtigen die een verrichting uitvoerden tussen 31 maart 1993 en de datum bepaald door het besluit bedoeld in artikel 23, § 4, van de wet van 22 juli 1993 en, anderzijds, de belastingplichtigen die een verrichting uitvoerden na die laatste datum, nu aan de eerste categorie de rechtszekerheid wordt ontzegd die de procedure van het voorafgaande akkoord beoogt en die door de wetgever zelf als het noodzakelijk corollarium van de mogelijkheid tot herkwalificatie werd beschouwd.


Art. 6. § 1. La réunion de concertation se tient à une date fixée de commun accord entre le Ministre et les organisations représentatives ou, à défaut d'accord avec toutes les organisations, à une date fixée au plus tôt sept jours ouvrables après l'envoi de la convocation.

Art. 6. § 1. De overlegvergadering wordt gehouden op een datum die eenstemmig wordt vastgesteld door de Minister en de representatieve organisaties of, bij gebrek aan toestemming van al de organisaties, op een datum die ten vroegste op zeven werkdagen wordt vastgesteld na de verzending van de oproepingsbrief.


Art. 9. La présente loi entre en vigueur le premier jour du quatrième mois qui suit la date de la publication de la présente loi au Moniteur belge , à l'exception de l'article 8, qui entre en vigueur à la date fixée par le Roi dans un arrêté délibéré en Conseil des ministres.

Art. 9. Deze wet treedt in werking op de eerste dag van de vierde maand volgend op de datum van de publicatie van deze wet in het Belgisch Staatsblad , met uitzondering van artikel 8, dat in werking treedt op de door de koning bij in Ministerraad te overleggen besluit te bepalen datum.




Anderen hebben gezocht naar : délai de réception des offres     date fixée entre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

date fixée entre ->

Date index: 2021-01-14
w