Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "date les conseils communaux devront " (Frans → Nederlands) :

Les décisions du Conseil en matière de relocalisation s'appliquent à toutes les personnes admissibles qui arriveront en Grèce ou en Italie jusqu'au 26 septembre 2017, ce qui signifie que les demandeurs admissibles devront encore être relocalisés après cette date.

De besluiten van de Raad inzake herplaatsing zijn van toepassing op alle in aanmerking komende personen die uiterlijk op 26 september 2017 in Griekenland of Italië aankomen.


Les Conseils communaux des communes se sont également exprimés respectivement en date des 17 février et 24 mars 2010 pour la commune de Walhain et en date du 29 mars 2010 pour la commune de Chaumont-Gistoux.

De Gemeenteraden van de gemeenten hebben zich ook uitgesproken respectievelijk op 17 februari en 24 maart 2010 voor de gemeente Walhain en op 29 maart 2010 voor de gemeente Chaumont-Gistoux.


Art. 15. § 1. Par dérogation à l'article 7, § 1 du Décret communal du 15 juillet 2005 : 1° les conseillers communaux élus sont, pour le bon ordre, informés au moins huit jours avant la réunion d'installation du conseil communal de la date, de l`heure et du lieu de la réunion d'installation par le secrétaire communal - coordinateur, visé à l'article 8 ; 2° la réunion d'installation du conseil communal a lieu de plein droit au premier jour ouv ...[+++]

Art. 15. § 1. In afwijking van artikel 7, § 1, van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005 : 1° worden de verkozen gemeenteraadsleden, voor de goede orde, door de gemeentesecretaris-coördinator, vermeld in artikel 8, ten minste acht dagen voor de installatievergadering van de gemeenteraad op de hoogte gebracht van de datum, het uur en de plaats van de installatievergadering; 2° vindt de installatievergadering van de gemeenteraad van rechtswege plaats om 20 uur, op de eerste werkdag van januari; behoudens een andere afspraak tussen de samengevoegde gemeenten, vindt de installatievergadering plaats in het gemeentehuis van de gemeente waar ...[+++]


Si la fonction de secrétaire communal soit de gestionnaire financier auprès d'une des communes à fusionner devient vacante après la date de la décision de principe des conseils communaux concernés de procéder à la fusion, le conseil communal peut, en vue de l'accomplissement de cette fonction : 1° faire appel à un secrétaire ou à un gestionnaire financier d'une des autres communes à fusionner ou du centre public d'aide sociale desservant une des communes à fusionner, sur la base d'un contrat de gestion ; 2° désigner un secrétaire faisant fonction ou un g ...[+++]

Als het ambt van gemeentesecretaris respectievelijk financieel beheerder bij een van de samen te voegen gemeenten vacant wordt na de datum van de principiële beslissing van de betrokken gemeenteraden om over te gaan tot samenvoeging, kan de gemeenteraad voor de vervulling van dat ambt : 1° een beroep doen op een secretaris respectievelijk financieel beheerder van een van de andere samen te voegen gemeenten of van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn dat een van de samen te voegen gemeenten bedient, op basis van een beheersovereenkomst; 2° een waarnemend secretaris respectievelijk financieel beheerder aanwijzen tot aan de sa ...[+++]


Si la fonction de secrétaire soit de gestionnaire financier auprès d'un des CPAS à fusionner devient vacante après la date de la décision de principe des conseils communaux concernés de procéder à la fusion, le conseil d'aide sociale peut, en vue de l'accomplissement de cette fonction : 1° faire appel à un secrétaire ou à un gestionnaire financier d'un des autres CPAS à fusionner ou d'une des communes à fusionner, sur la base d'un contrat de gestion ; 2° désigner un secrétaire faisant fonction ou un gestionnaire financier jusqu'à la date de la fusion.

Als het ambt van secretaris respectievelijk financieel beheerder bij een van de samen te voegen OCMW's vacant wordt na de datum van de principiële beslissing van de betrokken gemeenteraden om over te gaan tot samenvoeging, kan de raad voor maatschappelijk welzijn voor de vervulling van dat ambt : 1° een beroep doen op een secretaris respectievelijk financieel beheerder van een van de andere samen te voegen OCMW's of van een van de samen te voegen gemeenten, op basis van een beheersovereenkomst; 2° een waarnemend secretaris respectievelijk financieel beheerder aanwijzen tot aan de samenvoegingsdatum.


Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La commune d'Ans a demandé l'annulation de l'arrêté ministériel wallon du 11 septembre 2015 approuvant partiellement le règlement relatif à la prise en charge des frais de téléphonie mobile et data de certains agents communaux, adopté par le Conseil communal ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De gemeente Ans heeft de nietigverklaring gevorderd van het Waals ministerieel besluit van 11 september 2015 tot gedeeltelijke goedkeuring van het reglement betreffende de tenlasteneming van de kosten van mobiele telefonie en mobiel dataverkeer van bepaalde leden van het gemeentepersoneel zoals dat door het gemeentebestuur van Ans op 30 juni 2015 is vastgesteld.


BIO utilisera l'approche suivante dans le but de quitter les structures dans les juridictions qui sont exclus par la loi d'ici la fin de 2017 : – pour six institutions basées au Luxembourg, BIO réexaminera la situation en 2015, étant donné qu’en 2015 il est prévu que le pays se conforme avec le Forum mondial sur la transparence et l'échange de renseignements à des fins fiscales de l'Organisation pour la coopération et le développement économiques (OCDE), afin que cette juridiction soit de nouveau éligible, et décidera ensuite si une sortie proactive doit être envisagée ; – pour les cinq investissements en dehors du Luxembourg avec une échéance jusqu'en 2017, BIO est en train de diminuer ces positions progressivement par le remboursement du ...[+++]

BIO zal de volgende aanpak hanteren met de bedoeling tegen einde 2017 uit structuren te stappen in de rechtsgebieden die door de wet zijn uitgesloten : – voor zes in Luxemburg gevestigde instellingen zal BIO, gezien het feit dat het land naar verwachting tegen 2015 in orde zal zijn met het Global Forum on Transparency and Exchange of Information for Tax Purposes van de Organisatie voor economische samenwerking en ontwikkeling (OESO) zodat dit rechtsgebied opnieuw in aanmerking zou komen, de situatie in 2015 herbekijken en dan beslissen of een proactieve uitstap overwogen dient te worden ; – voor de vijf investeringen buiten Luxemburg met een vervaldag tot 2017 is BIO deze posities ...[+++]


N. considérant que le consensus scientifique exprimé dans le 4 rapport d'évaluation du GIEC débouche sur la conclusion selon laquelle le niveau des émissions de GES doit être réduit de 50 % à 85 % par rapport à 2000 si l'on veut éviter des risques sérieux; considérant qu'il sera de plus en plus difficile d'atteindre cet objectif si les émissions globales de GES continuent à augmenter jusqu'en 2020 et après cette date; considérant que presque tous les États membres ont accompli des progrès appréciables dans leurs efforts visant à atteindre les objectifs en matière de partage de la charge, ce qui permet d'augmenter la probabilité que l' ...[+++]

N. overwegende dat de wetenschappelijke consensus zoals neergelegd in het vierde IPCC-rapport tot de conclusie leidt dat de uitstoot van broeikasgassen op mondiaal niveau met 50 tot 85% moet worden teruggedrongen vergeleken met 2000 om ernstige risico's te vermijden; overwegende dat het steeds moeilijker zal worden om deze doelstelling te halen als de wereldwijde uitstoot van broeikasgassen tot 2020 en daarna blijft toenemen; overwegende dat bijna alle lidstaten goede vooruitgang boeken bij hun inspanningen om te voldoen aan hun af ...[+++]


La date d’entrée en vigueur de ce règlement a été l’objet de nombreuses discussions. Je peux vous assurer que la présidence allemande a le plus grand intérêt à ce que cela se fasse le plus vite possible, mais le fait est que de nombreuses étapes formelles doivent être accomplies entre le vote d’aujourd’hui et la publication au Journal officiel. Tout d’abord, votre résolution doit être communiquée au Conseil, qui doit parvenir à un accord politique sur ce texte. Cela aura lieu le 7 juin. Ensuite, les différentes versions linguistiques doivent être élaborée ...[+++]

Er is veel gezegd over het moment waarop de verordening van kracht zou moeten worden. Ik kan u verzekeren dat het Duitse voorzitterschap er het grootste belang bij heeft dat de verordening zo snel mogelijk van kracht wordt. Maar het is een waarheid als een koe dat er tussen de stemming van vandaag en de bekendmaking in het Publicatieblad een reeks formele stappen ondernomen moet worden. Eerst moet uw besluit overgebracht worden aan de Raad, waar men er dan politieke overeenstemming over moet bereiken – dat gebeurt op 7 juni. Vervolgens moeten de verschillende taalversies gemaakt worden – dat gebeurt in de tweede week van juni – en dan door juridisch linguïst ...[+++]


19. rappelle que le Conseil européen de Thessalonique a appuyé les efforts de la Bulgarie et de la Roumanie pour atteindre l'objectif de l'achèvement des négociations en 2004; souligne que ces négociations doivent progresser vers leur conclusion définitive sur la base des principes définis initialement, les mêmes que ceux appliqués aux dix pays candidats; souligne également que le respect de la date butoir dépendra des progrès effectivement réalisés non seulement au niveau des négociations mais au regard des mérites de chaque pays, ...[+++]

19. herinnert eraan dat de Europese Raad van Thessaloniki Bulgarije en Roemenië heeft ondersteund in hun streven de onderhandelingen in 2004 af te ronden; dringt erop aan dat de onderhandelingen tot een algehele afronding worden voortgezet, op basis van de bestaande beginselen die aan het begin van de onderhandelingen zijn geformuleerd en die dezelfde zijn als die welke voor de tien toetredende landen golden; wijst erop dat het halen van de streefdatum zal afhangen van de werkelijke vooruitgang die bij de onderhandelingen, maar ook in de praktijk wordt geboekt, op basis van eigen prestaties, hetgeen impliceert dat hun inspanningen en v ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

date les conseils communaux devront ->

Date index: 2025-02-16
w