Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date limite de réception des offres
Date limite fixée pour la réception des offres
Délai de réception des offres
Délai pour la présentation des soumissions

Traduction de «date sera fixée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
date limite de réception des offres | date limite fixée pour la réception des offres | délai de réception des offres | délai pour la présentation des soumissions

uiterste datum voor de ontvangst van de inschrijvingen


date à laquelle sera achevé de manière satisfaisante le transfert

datum van voltooiing van een bevredigend verlopen overdracht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'autre part, la loi de confirmation deviendra caduque dès qu'une nouvelle date sera fixée par arrêté royal pour les prochaines élections sociales.

De bekrachtigingswet stelt zichzelf buiten werking van zodra er bij het koninklijk besluit een nieuwe datum voor de volgende sociale verkiezingen wordt vastgelegd.


D'autre part, la loi de confirmation deviendra caduque dès qu'une nouvelle date sera fixée par arrêté royal pour les prochaines élections sociales.

De bekrachtigingswet stelt zichzelf buiten werking van zodra er bij het koninklijk besluit een nieuwe datum voor de volgende sociale verkiezingen wordt vastgelegd.


A cet effet, la date d'enregistrement sera fixée le quatorzième jour calendrier qui précède la date de la seconde assemblée, à minuit (heure de l'Europe centrale).

Hiertoe zal een registratiedatum worden vastgelegd op de veertiende kalenderdag, om vierentwintig uur (centraal-Europese tijd), vóór de datum van de tweede vergadering.


A partir d'une date qui sera fixée par le Roi par catégorie de dispensateurs de soins, les dispensateurs de soins qui facturent en tiers payant par voie électronique devront vérifier l'identité du patient par la lecture électronique de ces mêmes documents d'identité.

Vanaf een datum die per categorie van zorgverleners zal worden vastgesteld door de Koning zullen zorgverleners die elektronisch factureren bij toepassing van de derdebetalersregeling de identiteit van de patiënt moeten verifiëren door de elektronische lezing van deze identiteitsmiddelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À partir d'une date qui sera fixée par le Roi par catégorie de dispensateurs de soins, les dispensateurs de soins qui factureront en tiers payant par voie électronique devront vérifier l'identité du patient par la lecture électronique de ces mêmes documents d'identité.

Vanaf een datum die per categorie van zorgverleners zal worden vastgesteld door de Koning zullen zorgverleners die elektronisch factureren bij toepassing van de derdebetalersregeling de identiteit van de patiënt moeten verifiëren door de elektronische lezing van dezelfde voormelde identiteitsmiddelen.


Début 2016, la situation sera réévaluée et une date pour la relance de la procédure habituelle sera fixée. a) La liste des projets en cours (lien) et des projets planifiés (lien) est publiée sur le site internet du KCE.

Begin 2016 zal de situatie opnieuw worden bekeken en zal er een datum voor de heropstart van de gebruikelijke procedure worden vastgelegd. a) De lijst van lopende (link) en geplande (link) studies is consulteerbaar via de KCE-website.


Selon l'exposé des motifs, l'article entre en vigueur à une date à déterminer par le Roi. Cette date n'est pas encore fixée, mais si la Commission nationale médico-mutualiste ne propose pas avant le 31 janvier 2012 les mesures demandées par le gouvernement, elle sera fixée au 1 mars 2012.

In de memorie van toelichting staat er dat het artikel in werking treedt op een door de Koning te bepalen datum, die nog niet wordt vastgelegd, maar indien de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen vóór 31 januari 2012 de door de regering gevraagde maatregelen niet voorstelt, zal ze op 1 maart 2012 worden vastgelegd.


e) la relation entre la date d'entrée en vigueur de tout accord négocié, les dispositions relatives au règlement des différends et la date des investissements en question, sera fixée dans lesdits accords, compte tenu des dispositions exposées ci-dessus.

e) de relatie tussen de datum van inwerkingtreding van de gesloten overeenkomsten, de bepalingen betreffende de regeling van geschillen en de datum van de bedoelde investeringen worden in die overeenkomsten vastgesteld met inachtneming van de voorgaande leden.


L'article 76 de la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone se trouve abrogé par la proposition de loi, mais selon le texte proposé, cette abrogation ne sera effective qu'à la date qui sera fixée par arrêté royal.

Artikel 76 van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap wordt door het wetsvoorstel opgeheven, maar zoals de voorgestelde tekst bepaalt, gaat die opheffing pas in op de datum die bij koninklijk besluit zal worden vastgesteld.


36 Doc. parl., Chambre, 2015-2016, n° 1590/1, p. 277. 37 Ainsi, à titre d'exemple, la date de l'acte est pour le requérant la date du dépôt de sa requête au greffe et, pour le destinataire par contre, la date qui sera prise en compte (selon les modalités fixées à l'article 53bis du Code judiciaire) est celle de la notification de la requête par le greffe.

36 Parl.St. Kamer 2015-16, nr. 1590/1, 277. 37 Zo bijvoorbeeld is de datum van de akte voor de verzoeker de datum waarop zijn verzoekschrift ter griffie wordt neergelegd en is de datum die voor de geadresseerde in aanmerking wordt genomen (volgens de regels bepaald in artikel 53bis van het Gerechtelijk Wetboek) daarentegen de datum waarop hem door de griffie van het verzoekschrift kennis wordt gegeven.




D'autres ont cherché : délai de réception des offres     date sera fixée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

date sera fixée ->

Date index: 2021-04-24
w