Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «date à laquelle les nouvelles règles seront » (Français → Néerlandais) :

Il ne m'est donc pas possible, en l'état actuel du dossier, de fixer une date à laquelle les nouvelles règles seront opérationnelles, ni de préciser si et dans quelle mesure elles bénéficieront d'un effet rétroactif.

Ik kan nu dus onmogelijk, in de huidige stand van het dossier, een datum vastleggen waarop de nieuwe regels operationeel zullen zijn of preciseren of en in welke mate ze met terugwerkende kracht zullen ingaan.


Ces feuilles de route indiquent également la date à laquelle les parties prenantes seront consultées et le mode de consultation[6]. Au moyen d’analyses d’impact (AI), la Commission évalue les éventuelles conséquences économiques, sociales et environnementales des propositions qui sont susceptibles d’avoir des incidences importantes.

De routekaarten geven ook aan wanneer en op welke manier de belanghebbenden zullen worden geraadpleegd[6]. De Commissie maakt van al haar voorstellen met aanzienlijke gevolgen effectbeoordelingen van de economische, sociale en milieugevolgen.


A condition que le rapport d'échange et, le cas échéant, la soulte ou la rémunération attribuée pour l'apport ou la cession soient validés conformément à l'alinéa 2, la restructuration est, par dérogation aux articles 701, alinéa 2, 715, 724, alinéa 2, 738, alinéa 2, et 754 du Code des sociétés, réalisée et celle-ci prend effet soit le sixième jour ouvrable bancaire suivant la date visée à l'alinéa 1, soit, pour une restructuration ...[+++]

Op voorwaarde dat de ruilverhouding en in voorkomend geval de opleg dan wel de vergoeding voor de inbreng of overdracht worden gevalideerd overeenkomstig het tweede lid, is de herstructurering in afwijking van de artikelen 701, tweede lid, 715, 724, tweede lid, 738, tweede lid, en 754 van het Wetboek van vennootschappen, voltrokken en gaat deze in op de zesde bankwerkdag volgend op de in het eerste lid bedoelde datum, hetzij, voor een herstructurering door oprichting van de verkrijgende instelling voor collectieve belegging en indien deze datum later valt, op de datum waarop de nieuwe instelling voor collectieve belegging is opgericht.


Pour éviter que les anciennes règles supplétives soient source de discrimination, il est possible pour le père, la mère ou la coparente d'introduire seul une déclaration auprès de l'officier de l'état civil selon laquelle les nouvelles règles supplétives sont applicables à leur enfant né entre le 1 juin 2014 (date de l'entrée en vigueur de la loi du 8 mai 2014) et le 31 décembre 2016 (date limite fixée par l'ar ...[+++]

Om de ongelijke behandeling door de oude aanvullende regels te vermijden, is het voor de vader, de moeder of de meemoeder mogelijk om alleen een verklaring in te dienen bij de ambtenaar van de burgerlijke stand volgens dewelke de nieuwe aanvullende regels toepasselijk zijn op hun tussen 1 juni 2014 (datum van inwerkingtreding van de wet van 8 mei 2014) en 31 december 2016 (uiterste datum vastgelegd door het Grondwettelijk Hof) geboren kind.


L'entrée en vigueur immédiate d'un nouveau titre du Code judiciaire signifie que les nouvelles règles seront appliquées immédiatement aux nouvelles procédures mais que les anciennes règles seront maintenues pour les affaires pendantes.

De onmiddellijke inwerkingtreding van een nieuwe titel in het Gerechtelijk Wetboek betekent hier dat de nieuwe regels onmiddellijk van toepassing zijn op nieuwe procedures; de oude regels blijven dan behouden voor de lopende zaken.


Son application fera l'objet d'une évaluation intermédiaire trois ans après l'entrée en vigueur, laquelle est fixée au premier jour du deuxième mois suivant la date à laquelle les parties se seront mutuellement notifié l'accomplissement des procédures d'approbation respectives.

Zij treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand die volgt op de datum waarop de partijen elkaar ervan in kennis hebben gesteld dat de respectieve goedkeuringsprocedures zijn voltooid.


Son application fera l'objet d'une évaluation intermédiaire trois ans après l'entrée en vigueur, laquelle est fixée au premier jour du deuxième mois suivant la date à laquelle les parties se seront mutuellement notifié l'accomplissement des procédures d'approbation respectives.

Zij treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand die volgt op de datum waarop de partijen elkaar ervan in kennis hebben gesteld dat de respectieve goedkeuringsprocedures zijn voltooid.


Les conclusions finales sont prévues le 25 février, date à laquelle les mesures structurelles seront communiquées et l’accord signé avec le ministre français de l’Intérieur.

De afronding van de onderhandelingen is gepland voor 25 februari, datum waarop ook zal gecommuniceerd worden. Het akkoord zal in de aanwezigheid van de Franse minister van Binnenlandse Zaken ondertekend worden.


10. Lorsque, du fait de contraintes liées à la passation des marchés, les dispositions du paragraphe 8 ne peuvent être respectées, les États membres communiquent également à la Commission, le 30 juin 2018 au plus tard, la date à laquelle les aéronefs concernés seront pourvus de radios capables d’utiliser un espacement entre canaux de 8,33 kHz.

10. Wanneer het wegens aankoopbeperkingen niet mogelijk is aan lid 8 te voldoen, delen de lidstaten de Commissie ook uiterlijk op 30 juni 2018 mee op welke datum de desbetreffende luchtvaartuigen zullen worden uitgerust met radio’s die met 8,33 kHz-kanaalafstand kunnen werken.


La directive 2004/18/CE reste applicable jusqu’au 18 avril 2016, date à laquelle une nouvelle directive la remplaçant (directive 2014/24/UE) entrera en vigueur.

Richtlijn 2004/18/EG blijft van kracht tot 18.4.2016, de datum waarop de richtlijn wordt vervangen door een nieuwe richtlijn (Richtlijn 2014/24/EU).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

date à laquelle les nouvelles règles seront ->

Date index: 2023-03-07
w