Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dauphins pouvant parfois compter jusqu " (Frans → Nederlands) :

La Commission peut décider qu’un montant pouvant aller, en fonction de l’ampleur du manquement, jusqu’à 1 % de la dotation au titre des mesures de soutien de l’État membre reste acquis pour chaque mois de retard, à compter du début de la campagne viticole suivant celle pendant laquelle la communication aurait dû être effectuée.

De Commissie kan besluiten om, naargelang van de omvang van de nalatigheid, voor elke maand vertraging een bedrag in te houden van in totaal ten hoogste 1 % van de toewijzing voor de steunmaatregelen van de betrokken lidstaat, te beginnen vanaf het begin van het wijnoogstjaar dat volgt op dat waarin de mededeling had moeten plaatsvinden.


Les flottes du Pacifique-Est chassent le grand thon adulte à nageoires jaunes qui évoluent sous des bans de dauphins pouvant parfois compter jusqu’à 20 000 animaux.

De vloot in het oostelijke deel van de Stille Oceaan vist op grote, volwassen geelvintonijnen, die onder scholen dolfijnen zwemmen, soms in groepen van 20 000 exemplaren.


Les demandes pouvant être déclarées recevables dans les 14 jours ouvrables définis au paragraphe 1 sont soumises à une procédure d'évaluation de 75 jours ouvrables au maximum jusqu'à la décision définitive du Gouvernement, à compter de la date de déclaration de recevabilité.

De aanvragen die ontvankelijk verklaard kunnen worden binnen 14 werkdagen zoals bedoeld in paragraaf 1, worden gedurende hoogstens 75 werkdagen aan een beoordelingsprocedure onderworpen tot de definitieve beslissing van de Regering, met ingang op de datum van de ontvankelijkheidsverklaring.


La chute des feuilles, l'encrassement, la pluie et le vent, le tout ensemble constitue un dangereux cocktail entraînant une perte d'adhérence entre le rail et le bandage de roue du fait de la formation d'une mélasse. iv) Dérangements infrastructure À partir de début octobre, il se produit parfois des variations assez importantes de températures pouvant aller jusqu'au point de gel au petit matin.

Vallende bladeren, vervuiling, regen en wind vormen samen een gevaarlijke cocktail voor het veroorzaken van een verlies aan grip tussen rail en wielband door pulpvorming. iv) Storingen Infrastructuur Vanaf begin oktober doen zich soms plotse en vrij hevige temperatuurschommelingen voor, met dalingen tot aan het vriespunt in de vroege ochtend.


E. considérant que dans sa résolution 1706 (2006), le Conseil de sécurité des Nations unies a autorisé le déploiement au Darfour d'une nouvelle force de maintien de la paix de l'Organisation des Nations unies, pouvant compter jusqu'à 22 500 soldats et policiers, afin de prendre le relais des opérations de la MUAS au Darfour, tout en réaffirmant son plein respect de la souveraineté, de l'un ...[+++]

E. overwegende dat de VN-Veiligheidsraad in zijn resolutie 1706(2006) het licht op groen heeft gezet voor een nieuwe VN-vredeshandhavingsmissie van maximaal 22 500 militairen en politieagenten om de Africa Mission in Sudan (AMIS) in Darfur af te lossen, en tegelijkertijd herhaald heeft de Sudanese soevereiniteit, eenheid, onafhankelijkheid en territoriale integriteit volledig te respecteren,


F. considérant que dans sa résolution 1706, le Conseil de sécurité a autorisé le déploiement au Darfour d'une nouvelle force de maintien de la paix de l'Organisation des Nations unies (ONU), pouvant compter jusqu'à 22 500 soldats et policiers, afin de prendre le relais des opérations au Darfour de la MUAS, tout en réaffirmant son plein respect de la souveraineté, de l'unité, de l'indépenda ...[+++]

F. overwegende dat de VN-Veiligheidsraad, in zijn resolutie 1706, het licht op groen heeft gezet voor een nieuwe VN-vredeshandhavingsmissie van maximaal 22.500 soldaten en politie-agenten om de AMIS in Darfour af te lossen, en tegelijkertijd herhaald heeft de Soedanese soevereiniteit, eenheid, onafhankelijkheid en territoriale integriteit volledig te respecteren,


31. estime, eu égard à l'importance de la conférence de Johannesburg et à la nécessité d'assurer une large représentation des groupes politiques et des commissions concernées, qu'un substantiel contingent du Parlement européen, pouvant compter jusqu'à 25 membres, devrait être autorisé à faire partie de la délégation de l'Union européenne à la conférence;

31. is, gezien het belang van de conferentie van Johannesburg en gezien het feit dat er zoveel mogelijk fracties en bevoegde commissies moeten zijn vertegenwoordigd, van oordeel dat een grote afvaardiging van het Europees Parlement, tot 25 leden, toestemming moet krijgen om deel uit te maken van de EU-delegatie op de conferentie;


13. estime, eu égard à l'importance de la conférence de Johannesburg et à la nécessité d'assurer une large représentation des groupes politiques et des commissions concernées, qu'un substantiel contingent du Parlement européen, pouvant compter jusqu'à 25 membres, devrait être autorisé à faire partie de la délégation de l'Union européenne à la conférence;

13. is, gezien het belang van de conferentie van Johannesburg en gezien het feit dat er zoveel mogelijk fracties en bevoegde commissies moeten zijn vertegenwoordigd, van oordeel dat een grote afvaardiging van het Europees Parlement, tot 25 leden, toestemming moet krijgen om deel uit te maken van de EU-delegatie op de conferentie;


Dans la plupart des cas, ces derniers ont mis en place des sanctions maximales très sévères pour les infractions relatives à la traite des êtres humains, particulièrement lorsqu’il existe des circonstances aggravantes, pouvant aller parfois jusqu’à la perpétuité.

In de meeste gevallen hebben de lidstaten gezorgd voor zware maximumsancties voor met mensenhandel samenhangende strafbare feiten; dit geldt in het bijzonder voor strafbare feiten waarbij sprake is van verzwarende omstandigheden, die in bepaalde gevallen strafbaar zijn gesteld met levenslange gevangenisstraf.


iii) Une décision de retrait d'une inscription à l'annexe I n'a pas d'effet immédiat mais est ajournée pendant une période pouvant aller au maximum jusqu'à quatre ans à compter de la date de ladite décision.

iii) Een besluit om een vermelding in bijlage I te schrappen, is niet onmiddellijk van toepassing, doch wordt verbonden met uitstel voor een periode van ten hoogste vier jaar na het tijdstip waarop het besluit is genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dauphins pouvant parfois compter jusqu ->

Date index: 2023-03-12
w