Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "davantage cette offre " (Frans → Nederlands) :

Cette proposition fixe des délais clairs dans lesquels les autorités nationales devront se prononcer sur les demandes, offre davantage de possibilités d'accès au marché du travail pendant les séjours d’études et facilite la mobilité à l’intérieur de l'Union, parmi d'autres mesures.

Dit voorstel bevat onder meer duidelijke termijnen waarbinnen de nationale autoriteiten moeten beslissen over aanvragen, voorziet in meer mogelijkheden om tijdens een studieverblijf te werken en bevordert mobiliteit binnen de EU.


Cette absence de coordination entre les liaisons internationales dans l'offre de transport ou dans la communication de celle-ci aux voyageurs est problématique: d'une part elle limite le service offert aux clients du rail en restreignant, par manque de clarté, leur choix et d'autre part elle annule la possibilité pour ces sociétés internationales d'attirer davantage de clients.

De gebrekkige coördinatie van het internationele vervoersaanbod en van de communicatie erover zorgt voor problemen. Enerzijds worden de keuzemogelijkheden van de treinreizigers bij gebrek aan informatie beperkt, wat ook gevolgen heeft voor de dienstverlening. Anderzijds wordt de mogelijkheid van die internationale maatschappijen om hun clientèle uit te breiden beperkt.


Cette réglementation offre également à l'AFSCA davantage de garanties de paiement effectif des montants dus.

Via deze regeling heeft eveneens het FAVV méér garanties dat de betaling van de verschuldigde bijdragen effectief zal gebeuren.


Même s'il s'agit d'un pas dans la bonne direction, la création de la Cour pénale internationale n'offre pas davantage cette garantie d'autorité.

Zelfs de creatie van het internationaal strafhof is een stap in de goede richting, maar biedt deze garantie op gezag niet.


Sans doute cette solution offre-t-elle davantage de garanties pour la démocratie qu'un avis conforme.

Wellicht is dit een betere garantie voor de democratie dan een eensluidend advies voor te schrijven.


Or, un constat s'impose : la loi du 20 février 1991 a eu pour conséquence de détourner encore davantage les particuliers des investissements immobiliers et cette situation engendrera à la fois la raréfaction de l'offre de logement et la dégradation du patrimoine existant.

Nu kunnen wij niet anders dan vaststellen dat de wet van 20 februari 1991 ertoe heeft geleid particulieren zo mogelijk nog meer af te schrikken van onroerende beleggingen en dat die toestand zal leiden tot een sterk verminderd aanbod van huurwoningen en een verloedering van het bestaande patrimonium.


Cette procédure offre à l'interné davantage de garanties juridiques.

Deze procedure geeft meer juridische garanties aan de geïnterneerde.


Cette réunion de 10 jours offre la possibilité de progresser davantage vers la conclusion d'un accord mondial sur le climat pour l’après-2020, qui devrait être finalisé l’an prochain, ainsi que vers l’adoption de mesures visant à renforcer l’action internationale en faveur du climat d'ici à 2020.

De 10-daagse bijeenkomst biedt de gelegenheid verdere stappen te zetten richting een wereldwijde klimaatovereenkomst voor de periode na 2020, die volgend jaar moet worden afgerond. Ook kan worden gewerkt aan maatregelen ter verbetering van de internationale klimaatactie voor 2020.


À cette fin, il convient de développer davantage les interconnexions transfrontalières pour garantir l’offre de toutes les sources d’énergie aux prix les plus bas possibles pour les consommateurs et pour les entreprises de la Communauté.

Hiertoe moeten de grensoverschrijdende interconnecties verder worden uitgebouwd om de voorziening van alle energiebronnen tegen de best concurrerende prijzen veilig te stellen voor zowel de consumenten als het bedrijfsleven in de Gemeenschap.


L'introduction de l'euro, avec son impact économique et politique sur le Japon, nous offre l'occasion de renforcer davantage cette relation.

De invoering van de euro, en de economische en politieke impact daarvan op Japan, biedt gelegenheid tot het opbouwen van een hechter mundiaal partnerschap.


w