Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cardiosélectif
Condamnation
Condamner
Condamné
Condamné par contumace
Condamné par défaut
Confiscation au civil
Confiscation civile
Confiscation consécutive à une condamnation
Confiscation en l'absence de condamnation
Confiscation fondée sur une condamnation
Confiscation in rem
Confiscation non fondée sur une condamnation
Confiscation sans condamnation
Confiscation sur condamnation
Peine
Sanction pénale

Vertaling van "davantage et condamner " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
confiscation au civil | confiscation civile | confiscation en l'absence de condamnation | confiscation in rem | confiscation non fondée sur une condamnation | confiscation sans condamnation

confiscatie zonder (strafrechtelijke) veroordeling


confiscation consécutive à une condamnation | confiscation fondée sur une condamnation | confiscation sur condamnation

executoriaal beslag | verbeurdverklaring


Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal

veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

overlijden als gevolg van obstetrische oorzaak (direct of indirect), 1 jaar of meer na bevalling


condamné par contumace | condamné par défaut

veroordeeld bij verstek


cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus

cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt


sanction pénale [ condamnation | peine ]

strafsanctie [ straf | veroordeling ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On peut se demander si pareilles sommes n'incitent pas certains responsables locaux à encore accroître l'offre d'organes ou, en d'autres termes, à prononcer davantage de condamnations à mort que de condamnations à perpétuité.

De vraag rijst of dergelijke sommen bepaalde lokale verantwoordelijken er niet toe aanzetten om het aanbod aan organen nog te vergroten, of om met andere woorden bij de keuze tussen een veroordeling tot levenslang of ter dood, eerder voor de laatste optie te kiezen.


On peut se demander si pareilles sommes n'incitent pas certains responsables locaux à encore accroître l'offre d'organes ou, en d'autres termes, à prononcer davantage de condamnations à mort que de condamnations à perpétuité.

De vraag rijst of dergelijke sommen bepaalde lokale verantwoordelijken er niet toe aanzetten om het aanbod aan organen nog te vergroten, of om met andere woorden bij de keuze tussen een veroordeling tot levenslang of ter dood, eerder voor de laatste optie te kiezen.


Eu égard aux objectifs de sécurité juridique et d'égalité de traitement des étrangers qui font une déclaration de nationalité, il n'est pas davantage dénué de justification raisonnable que le juge qui doit apprécier le bien-fondé de l'avis négatif du procureur du Roi n'ait pas la liberté d'apprécier, en vertu de l'article 1, § 2, alinéa 1, 4°, d), en cause, tel qu'il est interprété par le juge a quo dans la seconde question préjudicielle, si les faits qui se trouvent à l'origine de la condamnation pénale doivent être qualifiés de « fa ...[+++]

In het licht van de nagestreefde rechtszekerheid en gelijke behandeling van de vreemdelingen die een nationaliteitsverklaring afleggen, is het evenmin zonder redelijke verantwoording dat de rechter die de gegrondheid van een negatief advies van de procureur des Konings moet beoordelen, op grond van het in het geding zijnde artikel 1, § 2, eerste lid, 4°, d), zoals het door de verwijzende rechter in de tweede prejudiciële vraag wordt geïnterpreteerd, niet de vrijheid wordt gelaten om te oordelen of de feiten die aan de strafrechtelijke ...[+++]


Les responsables politiques et les dirigeants en général doivent s'impliquer davantage et condamner plus fermement les discours haineux et toute autre manifestation d'intolérance.

De politieke en andere leiders moeten meer verantwoordelijkheid tonen en zich sterker uitspreken tegen haatzaaien en andere uitingen van intolerantie, in welk verband die zich ook voordoen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 1 de l'arrêté royal du 25 avril 2014 portant exécution de l'article 464/4, § 1 , du Code d'instruction criminelle (Moniteur belge, 30 mai 2014) prévoit qu'une EPE peut être ouverte si : « 1° le condamné a été déclaré coupable d'une infraction qui, au moment de la condamnation définitive, peut être punie d'une peine principale d'emprisonnement correctionnel d'un an ou davantage, et 2° le solde à recouvrer des sommes d'argent confisquées, amend ...[+++]

Artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 april 2014 tot uitvoering van artikel 464/4, § 1, van het Wetboek van strafvordering (Belgisch Staatsblad, 30 mei 2014) bepaalt dat een SUO kan worden geopend indien : « 1° de veroordeelde schuldig is verklaard aan ten minste één misdrijf dat op het tijdstip van de definitieve veroordeling kan gestraft worden met een correctionele hoofdgevangenisstraf van een jaar of een zwaardere straf, en 2° het saldo van de verschuldigde nog in te vorderen verbeurdverklaarde geldsommen, strafrechtelijke geldboeten en gerechtskosten in strafzaken op de dag van de opening van het strafrechtelijk uitvoeringsond ...[+++]


Le législateur a pu raisonnablement considérer qu'une condamnation à une peine de travail pour coups et blessures volontaires était de nature, davantage qu'une condamnation à une peine d'emprisonnement pour certaines autres infractions, à faire apparaître que les intéressés ne présentent pas les qualités requises pour exercer les fonctions en cause.

De wetgever vermocht redelijkerwijs te oordelen dat een veroordeling tot een werkstraf wegens opzettelijke slagen en verwondingen van dien aard is, meer nog dan een veroordeling tot een gevangenisstraf wegens bepaalde andere misdrijven, dat daaruit blijkt dat de betrokkenen niet de vereiste kwaliteiten hebben om de in het geding zijnde functies uit te oefenen.


L'exigence d'une attestation de formation en procédure en cassation a été introduite par un amendement, justifié comme suit : « L'afflux de pourvois mal fondés parce que procédant d'une conception erronée de la mission de la Cour ne peut que mettre à mal son bon fonctionnement. Un accès illimité à celle-ci est trompeur. La Cour européenne a admis que les spécificités de la procédure devant la Cour de cassation et la limitation de son objet aux seules questions de droit pouvaient justifier des limitations telles que celles consistant par exemple à réserver le monopole des interventions orales devant la Cour aux seuls avocats. La procédure ...[+++]

De vereiste van een getuigschrift van een opleiding in cassatieprocedures is ingevoerd via een amendement dat als volgt is verantwoord : « De toevloed van ongegronde cassatieberoepen die voortvloeien uit een verkeerd begrip van de opdracht van het Hof, kan de goede werking ervan alleen maar in het gedrang brengen. Een onbeperkte toegang tot het Hof is misleidend. Het Europees Hof heeft aangenomen dat de specifieke kenmerken van de rechtspleging voor het Hof van Cassatie en de beperking van het onderwerp ervan tot louter rechtsaangelegenheden, beperkingen konden verantwoorden, zoals bepalen dat enkel de advocaten mondeling kunnen tussenbeide komen voor het Hof. Aangezien de rechtspleging voor het Hof van Cassatie van België een schriftelijke ...[+++]


Cet amendement constitue un progrès en ce qu'il renforce l'objectivité par rapport aux règles initiales (le rapport et les critères sont fixés de manière limitative), tout en atténuant par ailleurs l'objectivité par rapport à l'amendement nº 1 (il est extrêmement subjectif de prendre en compte davantage de critères et la finition. Comment considérer la finition: est-elle un élément objectif ou subjectif ? Le propriétaire qui aurait, par exemple, placé des robinets en or dans sa salle de bains devrait donc contribuer davantage en cas de condamnation de l'asse ...[+++]

Dit amendement heeft als vooruitgang dat de objectiviteit ten opzichte van de oorspronkelijke regeling enerzijds wordt versterkt (rapport en criteria worden limitatief vastgelegd), doch anderzijds de objectiviteit worden afgezwakt ten opzichte van amendement 1 (meer criteria en afwerking is ten zeerste subjectief : Wat doet men met de afwerking : is dit objectief of subjectief. Iemand met gouden kranen in zijn badkamer, zou dus bijvoorbeeld meer moeten bijdragen wanneer de vereniging van mede-eigenaars wordt veroordeeld (artikel 577-5, § 6)).


De cette manière, la durée du séjour d'un condamné dans un établissement pénitentiaire correspondra davantage à ce qu'a décidé le magistrat dans son jugement ou son arrêt, tout en laissant quand même au condamné une perspective suffisante de mener une vie normale.

Op die manier sluit de tijdspanne die iemand in een penitentiaire instelling doorbrengt beter aan bij wat de magistraat in zijn vonnis of arrest besloten heeft, maar blijft er toch nog voldoende perspectief op een gewoon leven voor de veroordeelde.


Si nous comparons l'article 1, §2 de la loi sur les armes à l'article 3, 3º, et à l'article 4, §2, 1º de l'arrêté royal déterminant les conditions d'agrément des stands de tir, nous constatons qu'un candidat membre d'une association de tir ne peut pas davantage être condamné pour les délits précités pour pouvoir accéder à une association de tir.

Als we artikel 1, §2, van de wapenwet samen lezen met artikel 3, 3º, en artikel 4, §2, 1º, van het koninklijk besluit tot bepaling van de erkenningvoorwaarden van schietstanden, leren we dat een kandidaat-lid van een schietvereniging evenmin voor bovenvermelde misdrijven mag zijn veroordeeld om te mogen toetreden tot een schietvereniging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

davantage et condamner ->

Date index: 2023-04-03
w