Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Additionnalité de l'aide
Additionnalité des financements
Cardiosélectif
Complémentarité
Complémentarité de l'aide
Complémentarité des industries
Complémentarité des échanges
Intégration industrielle
Principe d'additionnalité
Principe de complémentarité interne
Principe de la complémentarité interne

Vertaling van "davantage la complémentarité " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
principe de complémentarité interne | principe de la complémentarité interne

beginsel van de interne complementariteit | interne complementariteit


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

overlijden als gevolg van obstetrische oorzaak (direct of indirect), 1 jaar of meer na bevalling


quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

meer polynucleaire aromaten ontstaan vanuit aromaatrijke benzine


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

het naaldvormig uiterlijk blijft maar de structuur wordt donker aangeëtst


intégration industrielle [ complémentarité des industries ]

industriële integratie [ aanvullend karakter van de industriëen ]


principe d'additionnalité [ additionnalité de l'aide | additionnalité des financements | complémentarité de l'aide ]

complementariteitsbeginsel [ complementariteit van de hulp | complementariteit van financiering ]


complémentarité des échanges

complementariteit van het handelsverkeer




cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus

cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Adoptant une perspective de moyen et long termes, ce modèle met davantage en évidence l'interdépendance et la complémentarité des politiques : le développement durable requiert que la croissance économique soutienne le progrès social et respecte l'environnement, que la politique sociale étaye la performance économique, et que la politique environnementale soit rentable.

Omdat dit model uitgaat van een middellange- en langetermijnperspectief, legt het meer het accent op de onderlinge samenhang en complementariteit van de beleidsonderdelen: voor een duurzame ontwikkeling is het nodig dat de economische groei de sociale vooruitgang ondersteunt en het milieu respecteert, dat het sociaal beleid de economische prestaties ondersteunt en dat het milieubeleid rendabel is.


* Les spécificités de l'apprentissage non formel dans le domaine de la jeunesse, ses objectifs et ses missions devraient être examinés de plus près, et la pertinence de l'éducation non formelle et la complémentarité de l'apprentissage formel et non formel devraient être davantage mis en évidence; un dialogue entre les acteurs concernés, les partenaires sociaux, les chercheurs et les politiques sera nécessaire pour améliorer la reconnaissance de l'apprentissage non formel.

* De specifieke kenmerken van niet-reguliere leeractiviteiten voor jongeren en de doelstellingen en taken ervan moeten nader worden bekeken, en de relevantie van niet-regulier onderwijs en het feit dat formele en niet-reguliere leeractiviteiten complementair zijn, moeten meer duidelijk worden gemaakt; ten behoeve van de erkenning van niet-reguliere leeractiviteiten moeten de relevante partijen op onderwijs- en opleidingsgebied en de sociale partners, onderzoekers en beleidsmakers met elkaar in dialoog gaan.


À l'instar du ministre, M. Fonteyn souhaite davantage de complémentarité en matière de recherche spatiale, tant au sein de la Commission européenne qu'à l'ESA.

De heer Fonteyn streeft met de minister naar meer complementariteit van ruimtevaartonderzoek zowel bij de Europese Commissie als bij ESA.


À l'instar du ministre, M. Fonteyn souhaite davantage de complémentarité en matière de recherche spatiale, tant au sein de la Commission européenne qu'à l'ESA.

De heer Fonteyn streeft met de minister naar meer complementariteit van ruimtevaartonderzoek zowel bij de Europese Commissie als bij ESA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vois davantage une complémentarité entre les différents acteurs, soit le secteur spécialisé dans le commerce équitable, avec Max Havelaar ou Magasins du Monde, et le secteur classique de distribution de produits avec Carrefour, Delhaize et Colruyt, qui sont assez en pointe dans le secteur.

Ik zie eerder een complementariteit tussen de verschillende actoren, met name de sector die gespecialiseerd is in de eerlijke handel, met Max Havelaar of Wereldwinkels, en de klassieke distributiesector zoals Carrefour, Delhaize en Colruyt, die een belangrijke rol spelen in de sector van de eerlijke handel.


Dans le cadre européen, nous avons d'abord le principe de la compétence partagée entre la Commission et les États membres en ce qui concerne la coopération au développement, notion que nous pourrions peut-être reprendre pour notre propre compte au sein de notre pays pour encourager davantage de coordination et de complémentarité entre la coopération fédérale et celles des régions et des communautés.

In Europees verband is er vooreerst het beginsel van de gedeelde bevoegdheid tussen de Commissie en de lidstaten met betrekking tot ontwikkelingssamenwerking, een concept dat we misschien ook zelf kunnen hanteren in ons eigen land om de coördinatie en complementariteit tussen de federale samenwerking en deze van de gemeenschappen en gewesten aan te moedigen.


À cet égard, l'avant-projet de loi déposé par le gouvernement a pour objectif d'apporter davantage de transparence et de lisibilité dans la relation État-SNCB et permettre d'impulser au sein de l'entreprise une dynamique de gestion orientée en fonction des missions de service public : offrir un service adapté aux besoins actuels et tenant compte des études en la matière et des services de transport en commun existants (offre calibrée en fonction des synergies et complémentarités possibles, des plans de gestion de mobilité qui vont êtr ...[+++]

In dit opzicht heeft het door de regering ingediende voorontwerp van wet als doel meer transparantie en leesbaarheid te brengen in de relatie tussen de overheid en de NMBS en het mogelijk te maken binnen het bedrijf een beheersdynamiek te stimuleren die gericht is op de opdrachten van openbare dienst : diensten aanbieden die zijn aangepast aan de huidige noden waarbij rekening wordt gehouden met de studies terzake en met de bestaande diensten van openbaar vervoer (aanbod afgestemd op mogelijke synergieën en complementariteiten, op de mobiliteitbeheersplannen die door de bedrijven zullen worden uitgewerkt, .).


Ce Fonds permettra davantage de cohérence et de complémentarité entre l'assistance communautaire et celle des États membres.

Het fonds maakt meer coherentie en complementariteit mogelijk tussen de communautaire steun en die van de lidstaten.


On peut noter d'ailleurs que l'industrie européenne n'a pas pris part au processus de fragmentation de la production au niveau asiatique et que ses échanges reposent davantage sur la complémentarité [30].

Overigens kan worden vastgesteld dat de Europese industrie niet betrokken was bij de versnippering van de productie in Azië en dat de EU-handel meer op complementariteit is gebaseerd [30].


En ce qui concerne les futurs projets potentiellement plus grands et plus longs, il serait important de développer davantage les synergies entre IDA et les services de la Commission chargés du gouvernement électronique dans le cadre du programme IST afin de promouvoir la complémentarité.

Voor toekomstige potentieel omvangrijkere en langdurigere projecten zouden de synergieën tussen IDA en de diensten van de Commissie die zich binnen het IST-programma met elektronische overheid bezighouden, nog meer moeten worden ontwikkeld om tot een betere complementariteit te komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

davantage la complémentarité ->

Date index: 2022-10-24
w