Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consommation problématique
Consommation à haut risque
Formation en dehors du lieu de travail
Formation en dehors du poste
Grossesse en dehors du mariage
Largeur de dehors
Largeur en dehors
Largeur hors-tout
Problématique
Problématique de la drogue
Usage problématique
Usage à haut rique

Traduction de «dehors des problématiques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consommation à haut risque | consommation problématique | usage à haut rique | usage problématique

hoogrisico-drugsgebruik


largeur de dehors | largeur en dehors | largeur hors-tout

grootste breedte


formation en dehors du lieu de travail | formation en dehors du poste

opleiding buiten de werkplek


Accident SAI impliquant un véhicule à moteur à trois roues, en dehors de la circulation Occupant d'un véhicule à moteur à trois roues blessé dans un accident SAI, en dehors de la circulation

motorrijder gewond bij niet-verkeersongeval NNO | ongeval NNO waarbij motorfiets betrokken is, niet-verkeersongeval


Accident de motocyclette SAI, en dehors de la circulation Motocycliste blessé dans un accident SAI, en dehors de la circulation

bromfietsongeval NNO, niet-verkeersongeval | bromfietser gewond bij niet-verkeersongeval NNO


Accident de cycle SAI, en dehors de la circulation Cycliste blessé dans un accident SAI, en dehors de la circulation

rijwielongeval NNO, niet-verkeersongeval | wielrijder gewond bij niet-verkeersongeval NNO








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle prépare également un réexamen de la directive sur la taxation des produits énergétiques[33] qui constituera un cadre adapté pour aborder la problématique de l’efficacité énergétique et des émissions de CO2 en dehors du système d’échange de quotas d’émission.

Zij werkt tevens aan de voorbereiding van een herziening van de richtlijn belasting van energieproducten[33], die moet worden omgewerkt tot een kader waarbinnen energie-efficiëntie en CO2-uitstoot buiten de regeling voor de handel in emissierechten aan de orde zijn.


- les documents de concession devront également envisager la problématique des modifications à la concession pour prévoir des clauses (de réexamen) claires, univoques et précises permettant des modifications en dehors des cas prévus par la directive 2014/23/UE et transposés dans le présent projet (voir section 6 du chapitre 2 du titre 3).

- de concessiedocumenten moeten ook de problematiek onder ogen zien van de wijzigingen aan de concessie, ten einde duidelijke, nauwkeurige en ondubbelzinnige (herzienings)bepalingen te voorzien die toelaten wijzigingen aan te brengen die niet voorkomen onder de gevallen van de Richtlijn 2014/23/EU en niet omgezet zijn in dit ontwerp (zie afdeling 6 van hoofdstuk 2 van titel 3).


J'ai en effet souhaité traiter directement la problématique de la flexibilité du travail en dehors de la plate-forme e-commerce et directement avec les partenaires sociaux.

Ik heb immers de problematiek van de flexibiliteit van het werk buiten het e-commerce platform en rechtstreeks met de sociale partners willen behandelen.


J'espère aussi que vous comprenez qu'il n'est pas possible pour moi de commenter des problématiques techniques qui se déroulent totalement en-dehors de notre pays.

Ik hoop verder dat u wel begrijpt dat het voor mij niet mogelijk is commentaar te geven over technische problemen die zich geheel buiten ons land voordoen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il en est de même de la visibilité plus ou moins grande de certaines formes de criminalité ou de catégories de suspects, de la propension des victimes à porter plainte, du seuil de tolérance sociale par rapport à certains comportements, ou encore des possibilités existantes pour résoudre des situations problématiques en dehors du circuit judicaire.

Hetzelfde geldt voor de grote of beperkte zichtbaarheid van bepaalde criminaliteitsvormen of categorieën van verdachten, voor de meldingsbereidheid van slachtoffers, voor de sociale tolerantiegrens ten aanzien van bepaalde gedragingen of voor de mogelijkheden die voor handen zijn om problematische situaties buiten het gerechtelijke circuit af te handelen.


D'ailleurs, lors de la préparation de cette visite d'État, mais également en dehors, j'ai rencontré à plusieurs reprises l'ambassadeur de Chine à Bruxelles, que j'ai interpellé personnellement sur cette problématique.

Ik heb overigens bij de voorbereiding van dit staatsbezoek, maar ook daarbuiten, geregeld de Chinese ambassadeur in Brussel ontmoet die ik persoonlijk heb aangesproken over deze problematiek.


Lors de la récente visite du ministre de l'Intérieur à Herve, Monsieur Jambon a attiré l'attention sur la problématique croissante des bandes de motards agissant en dehors de la loi.

Minister van Binnenlandse Zaken Jambon vestigde tijdens zijn bezoek aan Herve de aandacht op het groeiende probleem van de criminele motorbendes.


En effet, offrir des espaces aux usagers de drogues avec un cadre sécurisé, en dehors des lieux publics, où ils peuvent consommer dans des conditions d’hygiène acceptables, dans un environnement non moralisateur et sous la supervision d’un membre du personnel formé pourrait éventuellement être une des solutions pour enrailler la problématique liées aux nombreux consommateurs de drogues présents dans beaucoup de grandes villes.

In een beveiligd kader, weg van de openbare ruimte, lokalen aanbieden aan druggebruikers, waar ze kunnen gebruiken in aanvaardbare hygiënische omstandigheden, in een niet-moraliserende omgeving, en onder het toezicht van een opgeleid personeelslid zou dit eventueel één van de oplossingen kunnen zijn om de problematiek, omwille van de aanwezigheid van een groot aantal druggebruikers in vele grote steden, te reduceren.


En ce qui concerne la problématique du terrorisme et la loi américaine de 2006 relative aux commissions militaires, qui permet de qualifier des terroristes présumés de « unlawful enemy combattants », et de les retenir dans des centres de détention tels que celui de la Baie de Guantanamo, le ministre déclare qu'il s'agit d'un système sui generis créé en dehors du droit pénal et de la procédure pénale ordinaires et en dehors du cadre ...[+++]

Omtrent de problematiek van het terrorisme en de military commissions act uit 2006 die vermeende terroristen kan doen kwalificeren als « unlawful enemy combattants » die worden ondergebracht in detentiecentra als Guantanamo Bay, verklaart de minister dat dit een sui generis systeem is, gecreëerd buiten het gewone strafrecht en strafprocesrecht, en buiten het kader van de verdragen van Genève.


Après concertation avec le secteur des ferrailleurs belges et compte tenu du déplacement d'activités en dehors du circuit officiel ou en dehors du circuit belge, il a été décidé de limiter fortement le champ d'application de la mesure en la concentrant sur le cœur de la problématique, à savoir les câbles en cuivre.

Na overleg met de sector van Belgische schroothandelaars en rekening houdend met de verplaatsing van de activiteiten buiten het officiële circuit of buiten het Belgische circuit is besloten om het werkingsgebied van de maatregel sterk te beperken door ze te concentreren op het hart van de problematiek, met name de koperkabels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dehors des problématiques ->

Date index: 2024-12-22
w