Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demandas sobre un mismo " (Frans → Nederlands) :

En 1999, il finit par introduire une plainte auprès de l'Office des bonnes pratiques commerciales (Office of Fair Trading), qui demanda à IATA de modifier sa recommandation ; les deux parties ne sont toujours pas tombées d'accord.

In 1999 eindigde dit in een klacht bij het Office of Fair Trading, dat de IATA verzocht om de aanbeveling te wijzigen; de twee partijen hebben hierover nog geen overeenkomst bereikt.


Étant donné que M. Tomczak était à l'époque député au parlement polonais, le procureur demanda à ce dernier, conformément à l'article 17, paragraphe 1, point 10, du code de procédure pénale, l'autorisation d'inculper M. Tomczak.

Gezien het feit dat de heer Tomczak destijds lid van de Sejm was, deed het openbaar ministerie op 13 juni 2000, in overeenstemming met artikel 17, lid 1, punt 10 van het Strafwetboek, een verzoek bij de Sejm om toelating om de heer Tomczak in de zaak strafrechtelijk aansprakelijk te stellen.


Les 16 et 17 décembre 2004, le Conseil européen demanda que soit poursuivie la mise en œuvre de l'accord relatif à la création d'une Agence des droits de l'homme.

Op 16-17 december 2004 verzocht de Raad verder uitvoering te geven aan de overeenkomst om een bureau voor de mensenrechten op te richten.


Étant donné que ce second rapport ne pouvait être élaboré qu'une fois que les constatations de la Cour des comptes et de l'OLAF auraient été publiées, la présidente de la commission du contrôle budgétaire demanda au service juridique du Parlement si le délai d'octobre devait être considéré comme contraignant pour le Parlement ou s'il n'avait qu'un caractère indicatif.

Aangezien dat tweede verslag pas kon worden opgesteld wanneer de bevindingen van de Rekenkamer en OLAF beschikbaar waren, vroeg de voorzitter van de Commissie begrotingscontrole de Juridische Dienst van het Parlement of de termijn van oktober beschouwd moest worden als bindend voor het Parlement of als indicatief.


Avant de décider quelles suites pouvaient être envisagées, la commission des pétitions, conformément à ce que prévoient ses procédures, demanda à la Commission d'examiner l'affaire.

De Commissie verzoekschriften heeft, volgens de daarvoor geldende procedure, het Europees Parlement verzocht deze kwestie te bestuderen alvorens een besluit te nemen over stappen die zouden kunnen worden ondernomen.


Le sommet européen de Barcelone de mars 2002 demanda au Conseil d'achever ses travaux de manière telle que le règlement pût être adopté avant la fin de l'année 2003.

Tijdens de Europese Top van Barcelona (maart 2002) is de Raad verzocht zijn werkzaamheden af te ronden zodat de verordening vóór eind 2003 kan worden aangenomen.


Vu son succès, la Commission européenne demanda au Conseil de Ministres de le proroger d'un an.

Gezien het succes ervan heeft de Europese Commissie de Raad verzocht dit project met een jaar te verlengen.


En 1999, il finit par introduire une plainte auprès de l'Office des bonnes pratiques commerciales (Office of Fair Trading), qui demanda à IATA de modifier sa recommandation ; les deux parties ne sont toujours pas tombées d'accord.

In 1999 eindigde dit in een klacht bij het Office of Fair Trading, dat de IATA verzocht om de aanbeveling te wijzigen; de twee partijen hebben hierover nog geen overeenkomst bereikt.


Le Conseil demanda aussi que des propositions lui soient soumises avant le début de l'année 1999. Après de longues discussions, bien que les États-Unis aient fait clairement savoir qu'une propriété et une gestion commune du GPS de la nouvelle génération n'étaient pas envisageables, ils ont tout de même reconnus les avantages potentiels que pourrait représenter un système européen compatible avec le GPS.

Na uitgebreid overleg is duidelijk geworden dat de VS gezamenlijke eigendom van en controle over GPS van de volgende generatie niet kunnen aanvaarden, maar wel de potentiële voordelen zien van een Europees systeem dat met GPS compatibel is.


Artículo 23 Cuando en demandas sobre un mismo asunto los tribunales de varios Estados contratantes se declararen exclusivamente competentes, el desistimiento se llevará a cabo en favor del tribunal ante el que se hubiere presentado la primera demanda .

Artículo 23 Cuando en demandas sobre un mismo asunto los tribunales de varios Estados contratantes se declararen exclusivamente competentes, el desistimiento se llevará a cabo en favor del tribunal ante el que se hubiere presentado la primera demanda .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandas sobre un mismo ->

Date index: 2023-10-13
w