Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demande car cela porterait » (Français → Néerlandais) :

L'anonymat ne peut cependant pas être préservé pendant toute la durée de la procédure, car cela porterait atteinte aux droits du plaignant qui s'est porté partie civile.

De anonimiteit kan echter niet gedurende de gehele procedure gehandhaafd blijven, anders zou dit een aanfluiting zijn van de rechten van de klager die zich burgerlijke partij heeft gesteld.


156. souligne que la libre circulation dans l’espace Schengen est l’un des droits des citoyens de l’Union ayant la signification la plus concrète; oppose son vif désaccord aux nouveaux motifs invoqués pour proposer la réintroduction des contrôles aux frontières Schengen, car cela porterait atteinte à la libre circulation au sein de l’Union européenne et au fonctionnement de l’espace Schengen;

156. beklemtoont dat het vrije verkeer binnen de Schengen-ruimte een van de meest concrete rechten van EU-burgers is; is fel gekant tegen nieuwe gronden voor voorstellen met betrekking tot het opnieuw invoeren van grenstoezicht in het kader van Schengen, aangezien dit het vrije verkeer binnen de Europese Unie en de werking van het Schengen-gebied zou ondermijnen;


152. souligne que la libre circulation dans l’espace Schengen est l’un des droits des citoyens de l’Union ayant la signification la plus concrète; oppose son vif désaccord aux nouveaux motifs invoqués pour proposer la réintroduction des contrôles aux frontières Schengen, car cela porterait atteinte à la libre circulation au sein de l’Union européenne et au fonctionnement de l’espace Schengen;

152. beklemtoont dat het vrije verkeer binnen de Schengen-ruimte een van de meest concrete rechten van EU-burgers is; is fel gekant tegen nieuwe gronden voor voorstellen met betrekking tot het opnieuw invoeren van grenstoezicht in het kader van Schengen, aangezien dit het vrije verkeer binnen de Europese Unie en de werking van het Schengen-gebied zou ondermijnen;


51. estime qu'il convient d'insister particulièrement sur cet aspect dans le secteur des soins où la part du volontariat ne cesse de croître; indique, en outre, que l'encouragement au volontariat en tant que moyen d'acquisition, de développement ou de maintien des compétences ne devrait pas conduire à en faire une exigence car cela porterait préjudice à sa nature fondamentale;

51. is van mening dat dit aspect in het bijzonder moet worden benadrukt voor de zorgsector, waar steeds meer vrijwilligerswerk wordt verricht; wijst er verder op dat het bevorderen van vrijwilligerswerk om vaardigheden te verwerven, te ontwikkelen of te onderhouden er niet toe mag leiden dat vrijwilligerswerk een verplichting wordt, aangezien dat de wezenlijke aard van het vrijwilligerswerk zou ondermijnen;


6. souligne que le volontariat, bien qu'il représente une ressource importante dans notre économie et notre société, ne doit pas être une alternative ni se substituer au travail régulier rémunéré, et qu'il ne doit, en aucune circonstance, constituer pour les gouvernements une raison de ne pas remplir leurs obligations dans le domaine social; estime qu'il convient d'insister particulièrement sur cet aspect dans le secteur des soins de santé où la part du volontariat est en augmentation continue; indique, en outre, que l'encouragement ...[+++]

6. benadrukt dat vrijwilligerswerk – hoewel het een belangrijke hulpbron is in onze economie en maatschappij – gewoon betaald werk niet mag vervangen en in geen geval door regeringen mag worden aangegrepen om hun sociale verplichtingen niet na te komen; is van mening dat dit aspect in het bijzonder moet worden benadrukt voor de zorgsector, waar steeds meer vrijwilligerswerk wordt verricht; wijst er verder op dat het bevorderen van vrijwilligerswerk om vaardigheden te verwerven, te ontwikkelen of te onderhouden er niet toe mag leiden dat vrijwilligerswerk een verplichting wordt, aangezien dat de wezenlijke aard van het vrijwilligerswerk ...[+++]


Quant à l'évaluation, la majorité de ceux qui y participent considèrent qu'il s'agit d'un moment important, car, cela garantit un contact entre le magistrat de base et sa hiérarchie, même si, dans les grandes juridictions, cela demande beaucoup de temps.

Wat de evaluatie betreft, meent de meerderheid van hen die eraan deelnemen dat het een belangrijk ogenblik is, omdat het het contact waarborgt tussen de gewone magistraat en zijn hiërarchie, ook al vergt het in de grote rechtscolleges veel tijd.


Quant à l'évaluation, la majorité de ceux qui y participent considèrent qu'il s'agit d'un moment important, car, cela garantit un contact entre le magistrat de base et sa hiérarchie, même si, dans les grandes juridictions, cela demande beaucoup de temps.

Wat de evaluatie betreft, meent de meerderheid van hen die eraan deelnemen dat het een belangrijk ogenblik is, omdat het het contact waarborgt tussen de gewone magistraat en zijn hiërarchie, ook al vergt het in de grote rechtscolleges veel tijd.


M. Pieters accepte de ne pas discuter du contenu de ce point, mais il demande des précisions sur les limitations qui y sont contenues, car cela fera malgré tout l'objet d'un vote.

De heer Pieters gaat akkoord om niet over de inhoud van dit punt te discussiëren maar hij wenst meer duidelijkheid over de beperkingen die erin vervat zijn, want dit zal tenslotte het voorwerp uitmaken van de stemming.


9. invite par ailleurs le Conseil européen à de pas prendre de décision pratique sur un "programme de démarrage rapide" concernant les réseaux de transport transeuropéens car cela porterait atteinte au x droits du Parlement européen dans la procédure de codécision sur la révision des réseaux transeuropéens (transports);

9. verzoekt de Europese Raad verder geen enkel concreet besluit te nemen over het zogenaamde snelstartprogramma voor het trans-Europese vervoersnetwerk omdat dit een inbreuk zou zijn op de rechten van het Parlement tijdens de medebeslissing over de herziening van de trans-Europese netwerken (vervoer);


Selon mon homologue néerlandaise, d'origine turque, et membre du PvdA, il ne peut y avoir de pardon général pour l'illégalité car cela porterait atteinte à la pertinence la procédure légale d'installation dans le pays.

Gisteren bracht ik een werkbezoek aan Nederland. De Nederlandse collega, van Turkse origine en behorend tot de PvdA, zei dat er nooit een generaal pardon kan zijn voor illegaliteit.




D'autres ont cherché : car cela     car cela porterait     part     exigence car cela     dans le domaine     obligatoire car cela     cela demande     cela     demande     transeuropéens car cela     l'illégalité car cela     demande car cela porterait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande car cela porterait ->

Date index: 2022-03-19
w