Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demande de bien vouloir accepter » (Français → Néerlandais) :

Dans la perspective du lancement d'une initiative législative conforme à l'article 182 de la constitution accordant aux militaires belges les mêmes droits politiques que ceux de leurs collègues européens des pays voisins, j'aimerais vous demander de bien vouloir commenter certains aspects de votre analyse en la matière et de présenter vos conclusions.

Met het oog op een wetgevend initiatief, conform artikel 182 van de Grondwet, dat aan de Belgische militairen dezelfde politieke rechten zal toekennen als hun Europese collega's uit de ons omringende landen, zou ik u graag willen vragen enkele aspecten van uw onderzoek van deze materie te willen toelichten en uw conclusies ter zake mee te delen.


Vous m'aviez alors répondu, en février, qu'"il sera impossible au Collège des procureurs généraux de répondre à votre question dans le délai imparti, d'autant qu'il conviendra de demander au parquet territorialement compétent de bien vouloir transmettre les informations sur les initiatives qu'il aurait été éventuellement jugé opportun de prendre.

U antwoordde me in februari dat het College van procureurs-generaal niet binnen de toebedeelde termijn op mijn vraag kon antwoorden, aangezien het territoriaal bevoegde parket moest worden gevraagd informatie over te zenden over de initiatieven die al zouden zijn genomen.


Merci de bien vouloir fournir les précisions nécessaires tel que demandé dans les questions ci-dessus. f) Quelles en ont été les conséquences pour la demande d'asile des personnes concernées?

Graag de nodige specificaties zoals gevraagd in de voorgaande vragen. f) Wat was het gevolg hiervan voor de asielaanvraag van de betrokkenen?


Face à l'inconsistance de cette réponse, je me permets de préciser ma demande: merci de bien vouloir me dresser une liste détaillée et exhaustive, reprenant l'ensemble des offres spéciales développée au cours, non plus de l'été 2015, mais bien de l'année 2015 et leur description (objet du service et description reprenant les lignes et arrêts concernés, le nombre de trains, etc.).

Dat is een nietszeggend antwoord, en daarom wil ik mijn vraag nog eens verduidelijken: ik zou dus graag een gedetailleerde en exhaustieve lijst ontvangen van alle speciale diensten die er in 2015, dus niet enkel in de zomer van 2015, georganiseerd werden, met een specificatie per dienst (voorwerp van de dienstverlening en overzicht van de betrokken lijnen en haltes, aantal treinen, enz.).


Comme je souhaite bien entendu disposer des chiffres complets, j'aimerais vous demander, une fois l'analyse des données terminée, de bien vouloir me communiquer les chiffres suivants (avec si possible une ventilation par Région).

Uiteraard kom ik graag de volledige cijfers te weten, dus wil ik u graag vragen of u mij, na het afronden van de analyse, volgende cijfers kan bezorgen (graag de gegevens opgesplitst per Gewest)?


Au cours du projet, l'ONG a demandé à la Commission de bien vouloir accepter une méthode simplifiée de déclaration de frais, car elle rencontrait des difficultés à obtenir des factures valables des entrepreneurs locaux en RDC.

Tijdens het project vroeg de NGO de Commissie of ze akkoord kon gaan met een eenvoudiger methode voor de rapportering van de kosten omdat ze moeite had om van de lokale ondernemers in de DRC de juiste nota's of facturen te krijgen.


J'ai demandé au Président de la banque européenne d'investissement, M. Philippe Maystadt, de bien vouloir m'aider à chercher de nouvelles sources de financement, en examinant toutes les possibilités, de la fourniture de garanties par l'Union à la création de facilités de prêts spéciales.

Daarom heb ik de voorzitter van de Europese Investeringsbank, de heer Philippe Maystadt, gevraagd om samen met mij nieuwe financieringsbronnen aan te boren door alle mogelijkheden te onderzoeken, van het verlenen van garanties ten laste van de Unie tot de instelling van bijzondere leeninstrumenten.


- Le 2 mars 1993, la Commission a demandé dans cette perspective aux autorités italiennes de bien vouloir préciser la situation financière de l'entreprise ILVA qui bénéficiait notamment d'une garantie bancaire pour couvrir un endettement important.

- Op 2 maart 1993 heeft de Commissie in dit perspectief de Italiaanse autoriteiten verzocht een nadere omschrijving te willen geven van de financiële situatie van ILVA, aan welk bedrijf met name een bankgarantie was verleend ter dekking van een belangrijke schuldenlast.


Elle demande au gouvernement grec de bien vouloir faire connaître dans les meilleurs délais ses observations et de communiquer les mesures qu'il entend prendre pour remédier à cette situation.

Zij verzoekt de Griekse regering zo spoedig mogelijk haar reactie te willen meedelen en te laten weten welke maatregelen zij voornemens is te nemen om deze situatie te verhelpen.


Le CES y souligne bien sûr la gravité de la situation de l'emploi dans l'Union européenne et insiste notamment sur la nécessité : - de réaliser l'Union économique et monétaire afin de consolider le marché intérieur; - de compenser le ralentissement de la demande extérieure, jusqu'ici moteur de la croissance, par l'augmentation de la consommation des ménages; - d'éviter les turbulences monétaires dans la Communauté afin de ne pas mettre en cause les perspectives de croissance durable et donc l'emploi; - de veiller à ce que les polit ...[+++]

Het Comité wijst met klem op de ernst van de werkgelegenheidssituatie in de Europese Unie en dringt met name aan op de noodzaak - de Economische en Monetaire Unie tot stand te brengen ten einde de interne markt te versterken; - de daling van de externe vraag, die tot op heden de motor van de groei was, te compenseren door opvoering van de gezinsconsumptie; - monetaire onrust in de Gemeenschap te voorkomen om de vooruitzichten voor duurzame groei en daaruit voortvloeiende werkgelegenheid niet in gevaar te brengen; - er ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande de bien vouloir accepter ->

Date index: 2022-09-18
w