Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien vouloir accepter " (Frans → Nederlands) :

Au cours du projet, l'ONG a demandé à la Commission de bien vouloir accepter une méthode simplifiée de déclaration de frais, car elle rencontrait des difficultés à obtenir des factures valables des entrepreneurs locaux en RDC.

Tijdens het project vroeg de NGO de Commissie of ze akkoord kon gaan met een eenvoudiger methode voor de rapportering van de kosten omdat ze moeite had om van de lokale ondernemers in de DRC de juiste nota's of facturen te krijgen.


Je vous serais reconnaissant de bien vouloir confirmer que la Nouvelle-Zélande accepte ces modifications des annexes de l'accord.

Ik moge u verzoeken mij te bevestigen dat Nieuw-Zeeland instemt met deze wijzigingen in de bijlagen bij de overeenkomst.


Je vous gré de bien vouloir confirmer que votre gouvernement accepte le contenu de la présente lettre".

Ik moge u verzoeken te bevestigen dat uw regering met de inhoud van deze brief instemt".


Pour gagner du temps, je vous demande de bien vouloir accepter que toutes les explications soient communiquées aux services de conférence, étant donné que le Parlement en connaît déjà le contenu.

Om tijd te besparen verzoek ik u vriendelijk ermee akkoord te gaan dat deze verklaringen aan de zittingsdienst worden overhandigd, aangezien het Parlement immers al op de hoogte is van de inhoud ervan.


Je vous demanderai de bien vouloir accepter notre intention de vote en faveur du rapport lors du vote final.

Ik verzoek u er nota van te nemen dat wij bij de eindstemming voor het verslag wilden stemmen.


Je demande donc à l’Assemblée plénière de bien vouloir accepter de voter cette urgence.

Ik wil daarom de plenaire vergadering verzoeken om voor deze urgentverklaring te stemmen.


Je vous serais reconnaissant de bien vouloir confirmer que le Turkménistan accepte les versions linguistiques ci-jointes de l’accord intérimaire comme faisant foi ainsi que la modification correspondante de l’article 31 de cet accord.

Ik verzoek u namens Turkmenistan de aangehechte taalversies te erkennen als authentieke taalversies van de interim-overeenkomst en akkoord te gaan met de dienovereenkomstige wijziging van artikel 31 van de interim-overeenkomst.


Je prie donc mes collègues, pour des raisons compréhensibles, de bien vouloir accepter de modifier ce texte de façon à obtenir: «Si le traité de Lisbonne est ratifié, son entrée en vigueur imposera une coopération interinstitutionnelle plus étroite».

Ik zou het op prijs stellen als de collega’s er om begrijpelijke redenen mee instemmen dat dit wordt veranderd naar: “De inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon zal, als het Verdrag is geratificeerd, leiden tot een nauwere interinstitutionele samenwerking”.


Le Premier ministre, le président en exercice, José Sócrates, Monsieur Durão Barroso et Madame Grybauskaitė, je vous prie de bien vouloir accepter nos remerciements les plus sincères.

Mijnheer de minister-president en voorzitter van de Europese Raad José Sócrates, mijnheer Durão Barroso en mevrouw Grybauskaitė, een oprecht en hartelijk woord van dank!


Je vous serais reconnaissant de bien vouloir confirmer que le Turkménistan accepte les versions linguistiques ci-jointes de l’accord intérimaire comme faisant foi ainsi que la modification correspondante de l'article 31 de cet accord.

Ik verzoek u namens Turkmenistan de aangehechte taalversies te erkennen als authentieke taalversies van de Interimovereenkomst en akkoord te gaan met de dienovereenkomstige wijziging van artikel 31 van de Interimovereenkomst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien vouloir accepter ->

Date index: 2021-08-30
w