Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande de décision préjudicielle
Demande de poursuite de la procédure
Demande de réouverture de la procédure
Demander l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité
Gérer des procédures de demande d'indemnisation
Ordonner la réouverture de la procédure orale
Procédure préjudicielle
Recours préjudiciel
Renvoi en interprétation
Renvoi préjudiciel
Réouverture de la procédure
Réouverture de la procédure orale

Traduction de «demande de réouverture de la procédure » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande de réouverture de la procédure

aanvraag tot heropening van de rechtspleging


réouverture de la procédure orale

heropening van de mondelinge procedure


ordonner la réouverture de la procédure orale

de heropening van de mondelinge behandeling bevelen


réouverture de la procédure

heropening van de rechtspleging


demander l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité

een insolventieprocedure aanvragen


demande de poursuite de la procédure

aanvraag tot voortzetting van de procedure


procédure préjudicielle [ demande de décision préjudicielle (UE) | recours préjudiciel | renvoi en interprétation | renvoi préjudiciel ]

prejudicieel verzoek (EU) [ prejudicieel beroep EG | prejudiciële procedure | verzoek om een prejudiciële beslissing (EU) ]


gérer des procédures de demande d'indemnisation

claimprocedures beheren


donner des conseils sur les procédures de demande de licences de pilotage

advies geven over aanvraagprocedures voor vliegvergunningen | raad geven over aanvraagprocedures voor vliegvergunningen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tout d'abord, la demande de réouverture de la procédure doit être introduite devant la Cour de cassation qui examinera l'opportunité de la réouverture.

Vooreerst moet de aanvraag tot heropening van de rechtspleging worden aangebracht voor het Hof van Cassatie, dat de opportuniteit van de heropening onderzoekt.


La Cour de cassation examinera la demande de réouverture de la procédure et, s'il y a lieu sur la base des critères précités, ordonnera la réouverture de l'affaire.

Het Hof van Cassatie zal de aanvraag tot heropening van de rechtspleging onderzoeken en, voor zover op grond van de voormelde criteria daartoe grond bestaat, de heropening van de zaak bevelen.


C'est pour ces raisons que la faculté de demander la réouverture de la procédure est ajoutée dans ces cas, pour autant que cette demande soit introduite dans les six mois à compter de la date d'entrée en vigueur de la loi.

Om deze redenen wordt de mogelijkheid tot het aanvragen van de heropening van de procedure in die gevallen toegevoegd, voor zover de aanvraag binnen zes maanden na de datum van inwerkingtreding van de wet wordt ingediend.


C'est pour ces raisons que la faculté de demander la réouverture de la procédure est ajoutée dans ces cas, pour autant que cette demande soit introduite dans les six mois à compter de la date d'entrée en vigueur de la loi.

Om deze redenen wordt de mogelijkheid tot het aanvragen van de heropening van de procedure in die gevallen toegevoegd, voor zover de aanvraag binnen zes maanden na de datum van inwerkingtreding van de wet wordt ingediend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— le délai pour introduire une demande de réouverture de la procédure est fixé à 6 mois à compter de la date à laquelle l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme est devenu définitif, par analogie avec un certain nombre d'autres délais, p. ex. le recours en annulation par la Cour d'arbitrage, la demande de révocation de la chose jugée et le recours devant la Cour européenne des droits de l'homme;

— de termijn om een verzoekschrift tot heropening van de rechtspleging in te dienen wordt bepaald op zes maanden vanaf de datum waarop het arrest van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens definitief is, en dit naar analogie met een aantal andere termijnen, zoals het beroep met het oog op vernietiging door het Arbitragehof en het verzoek tot herroeping van het gewijsde en het beroep voor het Europees Hof voor de Rechten van de Mens;


3. L'article 21, alinéa 2, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution lorsque, comme en l'espèce, il est interprété, en combinaison avec l'article 17, § 6, des mêmes lois, comme permettant à la partie adverse d'être soutenue et totalement substituée par une partie intervenante même si cette partie adverse a omis de demander la poursuite de la procédure, alors que la partie requérante qui aurait omis de demander la poursuite de la procédure après un arrêt rejetant une demande de suspension, ou une partie requérante qui aurait ...[+++]

3. Schendt artikel 21, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wanneer het, zoals te dezen, in samenhang gelezen met artikel 17, § 6, van dezelfde wetten, in die zin wordt geïnterpreteerd dat het de tegenpartij de mogelijkheid biedt dat zij door een tussenkomende partij wordt ondersteund en dat die volledig in haar plaats treedt, zelfs indien die tegenpartij heeft nagelaten de voortzetting van de procedure te vorderen, terwijl de verzoekende partij die zou hebben nagelaten de ...[+++]


2. Lorsque la société Graydon indique que la procédure est devenue plus onéreuse, je présume qu'elle fait référence à la loi du 27 mai 2013, modifiant diverses législations en matière de continuité des entreprises, dont l'article 44 entré en vigueur le 31 décembre 2014 a porté les droits de greffe d'une demande d'ouverture d'une procédure en réorganisation judiciaire à mille euros.

2. Wanneer studiebureau Graydon erop wijst dat de procedure duurder is geworden, neem ik aan dat het verwijst naar de wet van 27 mei 2013 tot wijziging van verschillende wetgevingen inzake de continuïteit van de ondernemingen, waarvan artikel 44 dat in werking is getreden op 31 december 2014 de griffierechten voor de opening van een gerechtelijke organisatie gebracht heeft op duizend euro.


Cette loi prévoit également la possibilité, pour les défendeurs ou inculpés francophones résidant dans la région de langue néerlandaise, de demander et d'obtenir une procédure en français, avec ou sans renvoi vers un autre tribunal, à savoir un tribunal francophone de Bruxelles ou un tribunal dont le siège est situé dans la région de langue française.

Die wet voorziet ook in de mogelijkheid dat Franstalige verweerders of verdachten die in het Nederlandse taalgebied verblijven de toepassing van de Franstalige rechtspleging vragen en krijgen, al dan niet met verwijzing naar een andere rechtbank: een Franstalige rechtbank te Brussel of een rechtbank met zetel in het Franse taalgebied.


Section 4. - Traitement de la notification avec la demande de conversion suivant la procédure d'autorisation ordinaire Art. 794. Lorsque les conditions, visées à l'article 390, § 1, alinéa 1, point 2° ou 4°, du décret du 25 avril 2014, n'ont pas été remplies, l'envoi sécurisé au demandeur, visé à l'article 787 ou l'article 793, contient la demande de compléter le dossier : 1° des autres données et des annexes prescrites comme devant être obligatoirement remplies ou jointes sur le formulaire établi à l'annexe 19, si elles n'ont pas encore été transmises ; 2° de l'évaluation ...[+++]

Afdeling 4. - Behandeling van de mededeling met de vraag tot omzetting volgens de gewone vergunningsprocedure Art. 794. Als aan de voorwaarden, vermeld in artikel 390, § 1, eerste lid, 2° of 4°, van het decreet van 25 april 2014, niet is voldaan, omvat de beveiligde zending aan de aanvrager, vermeld in artikel 787 of artikel 793, de vraag om het dossier aan te vullen met : 1° de overige gegevens en de bijlagen die in het formulier, vastgesteld in bijlage 19, als verplicht in te vullen of bij te voegen zijn voorgeschreven als ze nog niet zijn bezorgd; 2° het milieueffectrapport of de passende beoordeling als dat vereist is; 3° in voor ...[+++]


Les personnes qui souhaitent entamer une procédure ou sont appelées à se défendre mais ne disposent pas des moyens financiers suffisants, peuvent demander la gratuité de la procédure.

Wie een rechtszaak wil beginnen of opgeroepen wordt om zich te verdedigen, maar niet over voldoende financiële middelen beschikt, kan de kosteloze rechtspleging aanvragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande de réouverture de la procédure ->

Date index: 2021-03-12
w